Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 2.2.25

योऽन्तः पचति भूतानां यस्तपत्यण्डमध्यगः ।
सोऽग्निर्वैश्वानरो मार्गो देवानां पितृणां मुनेः ।
देवयानं पिङ्गलाभिः हन्येति शतायुषा ।
रात्रीरिडाभिः पितृणां विषुवत्तां सुषुम्नया ।
These two shlokas are found only in Madhwa school ।
edition and Shri Vijayadhwajatirtha commented on these ।
तद्विश्वनाभिं त्वतिवर्त्य विष्णोः ।
अणीयसा विरजेनात्मनैकः ।
नमस्कृतं ब्रह्मविदामुपैति ।
कल्पायुषो यद् विबुधा रमन्ते ॥ २५ ॥

yo'ntaḥ pacati bhūtānāṃ yastapatyaṇḍamadhyagaḥ |
so'gnirvaiśvānaro mārgo devānāṃ pitṛṇāṃ muneḥ |
devayānaṃ piṅgalābhiḥ hanyeti śatāyuṣā |
rātrīriḍābhiḥ pitṛṇāṃ viṣuvattāṃ suṣumnayā |
These two shlokas are found only in Madhwa school |
edition and Shri Vijayadhwajatirtha commented on these |
tadviśvanābhiṃ tvativartya viṣṇoḥ |
aṇīyasā virajenātmanaikaḥ |
namaskṛtaṃ brahmavidāmupaiti |
kalpāyuṣo yad vibudhā ramante || 25 ||

The Sanskrit text of Verse 2.2.25 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.2.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Anta, Pacat, Bhuta, Yasta, Patyat, Pati, Dama, Dha, Dhi, Aga, Sah, Agni, Vaishvanara, Marga, Deva, Muni, Devayana, Pingala, Hani, Han, Shatayus, Ratri, Ida, Vishuvatta, Sushumna, Are, Ara, Ari, Asmad, Tha, Tad, Tat, Vishvanabhi, Yushmad, Iva, Vishnu, Aniyasa, Viraja, Atman, Aika, Brahmavid, Brahmavida, Upa, Kalpa, Ayus, Yat, Yad, Vibudha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.2.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yo'ntaḥ pacati bhūtānāṃ yastapatyaṇḍamadhyagaḥ
  • yo' -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • antaḥ -
  • anta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pacati -
  • pacat (noun, masculine)
    [locative single]
    pacat (noun, neuter)
    [locative single]
    pac -> pacat (participle, masculine)
    [locative single from √pac class 1 verb]
    pac -> pacat (participle, neuter)
    [locative single from √pac class 1 verb]
    pac (verb class 1)
    [present active third single]
  • bhūtānām -
  • bhūta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhūta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhūtā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • yasta -
  • yasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasta (participle, masculine)
    [vocative single from √yas class 4 verb]
    yas -> yasta (participle, neuter)
    [vocative single from √yas class 4 verb]
  • patyaṇ -
  • pat -> patyat (participle, masculine)
    [nominative single from √pat class 4 verb], [vocative single from √pat class 4 verb]
    patī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ḍama -
  • ḍama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ḍam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dhya -
  • dhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • agaḥ -
  • aga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “so'gnirvaiśvānaro mārgo devānāṃ pitṛṇāṃ muneḥ
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • agnir -
  • agni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vaiśvānaro* -
  • vaiśvānara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mārgo* -
  • mārga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • devānām -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    deva (noun, neuter)
    [genitive plural]
    devā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • pitṛ -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • ṇā -
  • ṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • muneḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 3: “devayānaṃ piṅgalābhiḥ hanyeti śatāyuṣā
  • devayānam -
  • devayāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    devayāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • piṅgalābhiḥ -
  • piṅgalā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • hanye -
  • hani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    hanī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    han (noun, masculine)
    [locative single]
    han (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    han (verb class 1)
    [present passive first single]
    han (verb class 2)
    [present passive first single]
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • śatāyuṣā -
  • śatāyus (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śatāyus (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 4: “rātrīriḍābhiḥ pitṛṇāṃ viṣuvattāṃ suṣumnayā
  • rātrīr -
  • rātrī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • iḍābhiḥ -
  • iḍā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • pitṛ -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • ṇā -
  • ṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • viṣuvattā -
  • viṣuvatta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viṣuvatta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • suṣumnayā -
  • suṣumnā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 5: “These two shlokas are found only in Madhwa school
  • Cannot analyse These*tw
  • Cannot analyse two*sh
  • Cannot analyse shlokas*ar
  • are -
  • are (indeclinable)
    [indeclinable]
    ara (noun, masculine)
    [locative single]
    ara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    arā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ari (noun, masculine)
    [vocative single]
    ari (noun, feminine)
    [vocative single]
    (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 3)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    (verb class 5)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • Cannot analyse found*on
  • Cannot analyse only*in
  • Cannot analyse in*Ma
  • Cannot analyse Madhwa*sc
  • Cannot analyse school
  • Line 6: “edition and Shri Vijayadhwajatirtha commented on these
  • Cannot analyse edition*an
  • Cannot analyse and*Sh
  • Cannot analyse Shri*Vi
  • Cannot analyse Vijayadhwajatirtha*co
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • um -
  • u (noun, masculine)
    [accusative single]
  • me -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single], [dative single], [genitive single]
  • īnted -
  • Cannot analyse on*th
  • the -
  • tha (noun, masculine)
    [locative single]
    tha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • se -
  • si (noun, feminine)
    [vocative single]
    sa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    as (verb class 2)
    [present middle second single]
  • Line 7: “tadviśvanābhiṃ tvativartya viṣṇoḥ
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • viśvanābhim -
  • viśvanābhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tvat -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • ivar -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ṛtya -
  • -> ṛtya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> ṛtya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> ṛtya (absolutive)
    [absolutive from √]
  • viṣṇoḥ -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 8: “aṇīyasā virajenātmanaikaḥ
  • aṇīyasā* -
  • aṇīyasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • virajenā -
  • viraja (noun, masculine)
    [instrumental single]
    viraja (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ātmanai -
  • ātman (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aikaḥ -
  • aika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 9: “namaskṛtaṃ brahmavidāmupaiti
  • Cannot analyse namaskṛtam*br
  • brahmavidām -
  • brahmavid (noun, masculine)
    [genitive plural]
    brahmavid (noun, neuter)
    [genitive plural]
    brahmavidā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • upai -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • Line 10: “kalpāyuṣo yad vibudhā ramante
  • kalpā -
  • kalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kalpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āyuṣo* -
  • āyus (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    āyus (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vibudhā* -
  • vibudha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vibudhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ramante -
  • ram (verb class 1)
    [present middle third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 2.2.25

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 2.2.25 in Bengali sript:
যোঽন্তঃ পচতি ভূতানাং যস্তপত্যণ্ডমধ্যগঃ ।
সোঽগ্নির্বৈশ্বানরো মার্গো দেবানাং পিতৃণাং মুনেঃ ।
দেবযানং পিঙ্গলাভিঃ হন্যেতি শতাযুষা ।
রাত্রীরিডাভিঃ পিতৃণাং বিষুবত্তাং সুষুম্নযা ।
থেসে ত্wও স্হ্লোকস্ অরে fওউন্দ্ ওন্ল্য্ ইন্ মধ্wঅ স্ছোওল্ ।
এদিতিওন্ অন্দ্ স্হ্রি বিজযধ্wঅজতির্থ চোম্মেন্তেদ্ ওন্ থেসে ।
তদ্বিশ্বনাভিং ত্বতিবর্ত্য বিষ্ণোঃ ।
অণীযসা বিরজেনাত্মনৈকঃ ।
নমস্কৃতং ব্রহ্মবিদামুপৈতি ।
কল্পাযুষো যদ্ বিবুধা রমন্তে ॥ ২৫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: