Dama, Dāma, Dāmā, Ḍama, Ḍāma: 30 definitions
Introduction:
Dama means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Dama has 28 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Damaa.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchḌama (डम):—m. eine verachtete Mischlingskaste (vulg. ḍoma), im System der Sohn einer Kāṇḍālī und eines Leṭa [BRAHMAVAIV-Pāṇini’s acht Bücher im Śabdakalpadruma] Nach [Wilson’s Wörterbuch] mit dem Forttragen der Unreinigkeiten beschäftigt. Vgl. [Lassen’s Indische Alterthumskunde I, 386.] [POTT, Zig. I, 42.]
--- OR ---
Dama (दम):—
--- OR ---
Dama (दम):—2. (von 1. dam)
1) adj. am Ende eines comp. bändigend, überwältigend; s. ariṃdama, gāṃdama . —
2) m. Nomen proprium eines Maharṣi [Mahābhārata 13, 1762.] eines Sohnes des Nariṣyanta, eines Sohnes des Marutta, [Harivaṃśa] [LANGL. I, 55.] [Viṣṇupurāṇa 353.] eines Sohnes des Marutta [Bhāgavatapurāṇa 9, 2, 29.] eines der 3 Söhne Bhīma’s, Königs von Vidarbha, [Nalopākhyāna 1, 9.] = kardama (wohl der Prajāpati und nicht Schlamm, Sumpf, wie [Wilson’s Wörterbuch] übersetzt) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Nomen proprium eines Buddha [Rgva tch’er rol pa 365,] [Nalopākhyāna 5.] —
3) m. nom. act. parox. [Pāṇini’s acht Bücher 7, 3, 34], Sch. oxyt. [The Śatapathabrāhmaṇa] a) Selbstbezähmung, Selbstbeherrschung [Amarakoṣa 3, 3, 3.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 297.] [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 8, 2, 4.] [Kenopaniṣad 33.] [TAITT. Upakośā 1, 9.] [Manu’s Gesetzbuch 4, 246. 6, 92.] [Bhagavadgītā 10, 4. 16, 1.] [Mahābhārata 3, 121.] [Nalopākhyāna 6, 10. 12, 45.] [Indralokāgamana 4, 7.] — b) das Zähmen, Bändigen [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] (lies damana st. madana) und [Medinīkoṣa] — c) Züchtigung, Strafe; insbes. Geldbusse [Amarakoṣa 2, 8, 1, 21.] [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 736. 745.] (eteṣām) śiphāvidalarajjvādyairvidadhyānnṛpatirdamam [Manu’s Gesetzbuch 9, 230.] duṣṭeṣu rājasu damaṃ vyadadhāt [Bhāgavatapurāṇa 2, 7, 20. 3, 16, 25.] ururdamo dhṛtaḥ [1, 18, 41. 5, 26, 6.] cikitsakānāṃ sarveṣāṃ mithyā pracaratāṃ damaḥ [Manu’s Gesetzbuch 9, 284.] abhicāreṣu sarveṣu kartavyo dviśato damaḥ [290. 8, 285.] daṇḍyo hiṃsāyāṃ dviśataṃ damam [293.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 4.] nikṣepasyāpahartāraṃ tatsamaṃ dāpayeddamam [Manu’s Gesetzbuch 8, 192. 59. 108. 191. 257. 273.] sa prāpnuyāddamaṃ pūrvam [9, 287.] avahāryo bhavet -ṣaṭśataṃ damam [8, 198.]
--- OR ---
Dāma (दाम):—
1) n. = 4. dāman Band u.s.w. am Ende eines comp.: sragdāmairiva citritā [Mahābhārata 6, 2447.] sāṃtānamālyadāmaṃ ca taireva kusumaiḥ kṛtam [Harivaṃśa 8241.] gṛhītamālyadāmāṃ tām [Mahābhārata 5, 4027.] —
2) f. dāmā dass. [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 4, 144.] [Bharata] zu [Amarakoṣa] [Śabdakalpadruma] u.o nvasya.yanma.adaśvāva.yojanaṃ bṛ.at . dā.ā rathasya.dadṛśe [Ṛgveda 8, 61, 6.] — Vgl. uddāma .
--- OR ---
Dama (दम):—2.
3) a) eka eva dame doṣo dvitīyo nopapadyate . yadenaṃ kṣamayā yuktamaśaktaṃ manyate janaḥ .. [Spr. 3818.] vidyāmado dhanamadastṛtīyo bhijano madaḥ . madā ete valiptānāmeta eva satāṃ damāḥ .. [2798.] nigraho bāhyavṛttīnāṃ dama ityabhidhīyate [Oxforder Handschriften 223,b, No. 544.] — Vgl. durdama, baliṃdama, sudama .
--- OR ---
Dāma (दाम):—, f. dāmā Nomen proprium einer der Mütter im Gefolge Skanda's [Mahābhārata 9, 2623] nach der Lesart der ed. Bomb., sudāmā (wird später noch genannt) ed. Calc.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungḌama (डम):—m. eine best. verachtete Mischlingskaste.
--- OR ---
Dama (दम):—1. m. odern. Haus , Wohnung , Heimat.
--- OR ---
Dama (दम):—2. —
1) Adj. am Ende eines Comp. bändigend , bewältigend. —
2) m. — a) Selbstzähmung , Selbstbeherrschung. — b) *das Zähmen , Bändigen. — c) Züchtigung , Strafe , insbes. Geldbusse. — d) Nomen proprium eines Bruders der Damayantī und verschiedener anderer Personen.
--- OR ---
Dāma (दाम):—n. , dāmā f. und dāmaka n. ([Kād. (1872) 94,21]) Band , Schnur , Guirlande. Am Ende eines adj. Comp. f. ā. — S. auch dāmā.
--- OR ---
Dāmā (दामा):—f. Nomen proprium einer der Mütter im Gefolge Skanda’s [Mahābhārata 9,46,5.] — S. auch u. 1. dāma.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+285): Dama besoi, Dama de noche, Dama-basnu, Damaa, Damaai-phal, Damabo, Damacandra, Damacarita, Damachandra, Damachata, Damacori, Damaculo, Damacumbaka, Damad, Damada, Damadama, Damadamanem, Damadamata, Damadamay, Damadamaya.
Ends with (+200): Adama, Agadama-bagadama, Agadamabagadama, Agnikundama, Aipadama, Ajastundama, Akadama, Akar dama-dama, Akardama, Akkadama, Akshadama, Aldama, Aludama, Amanatigodama, Angathedama, Apadama, Arimdama, Arindama, Ashvandama, Assamdama.
Full-text (+251): Sudama, Damasvasri, Dam, Damaghosha, Cama, Damanjana, Damodara, Bahudaman, Uddamam, Avimokya, Durdama, Vasudama, Uddama, Daman, Akar dama-dama, Damekari, Damaghoshasuta, Damasimha, Damacarita, Damadasha.
Relevant text
Search found 97 books and stories containing Dama, Dāma, Dāmā, Damā, Ḍama, Ḍāma; (plurals include: Damas, Dāmas, Dāmās, Damās, Ḍamas, Ḍāmas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.3.37 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Verse 2.1.121 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Verse 4.3.8 < [Part 3 - Chivalry (vīrya-rasa)]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 18.42 < [Chapter 18 - Mokṣa-yoga (the Yoga of Liberation)]
Verses 10.4-5 < [Chapter 10 - Vibhūti-yoga (appreciating the opulences of the Supreme Lord)]
Verses 16.1-3 < [Chapter 16 - Daivāsura-sampada-yoga]
Vivekachudamani (by Shankara)
Yajnavalkya-smriti (Vyavaharadhyaya)—Critical study (by Kalita Nabanita)
Chapter 4.4 - Checks and Limitations on the King and Royal Officers < [Chapter 4 - The Political Aspect Reflected in the Vyavahārādhyāya]
Chapter 3.7 - Economic Aspects of ancient India < [Chapter 3 - The Social Aspect Depicted in the Vyavahārādhyāya]
Chapter 5.23 - Laws Relating to Miscellaneous Matters (prakīrṇaka) < [Chapter 5 - Vyavahārādhyāya and the Modern Indian Laws]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 6.92 < [Section VIII - The Renouncer of the Veda (vedasaṃnyāsika)]
Verse 8.191 < [Section XXXII - Deposits (nikṣepa)]
Verse 8.368 < [Section XLVI - Adultery]
Related products