Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kecittu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kecittu”—
- ke -
-
ka (noun, masculine)[nominative plural]ka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]kim (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]kā (pronoun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
- cit -
-
cit (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]cit (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Kah, Kim, Cit
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] केचित्तु, [Bengali] কেচিত্তু, [Gujarati] કેચિત્તુ, [Kannada] ಕೇಚಿತ್ತು, [Malayalam] കേചിത്തു, [Telugu] కేచిత్తు
Sanskrit References
“kecittu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 4.15 < [Chapter 4 - Disposition]
Verse 16.5 < [Chapter 16 - Of Piety]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 56 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 105 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
Section 4 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 19 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 58 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 11: mūtrāṅātacikitsita-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Verse 1.41.210 < [Chapter 41]
Verse 1.43.313 < [Chapter 43]
Verse 2.45.17 < [Chapter 45]
Verse 6.127.78 < [Chapter 127]
Verse 6.244.80 < [Chapter 244]
Verse 7.23.10 < [Chapter 23]
Verse 7.23.66 < [Chapter 23]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.192.95 < [Chapter 192]
Verse 1.356.58 < [Chapter 356]
Verse 1.359.28 < [Chapter 359]
Verse 2.33.46 < [Chapter 33]
Verse 2.57.6 < [Chapter 57]
Verse 2.57.7 < [Chapter 57]
Verse 2.74.15 < [Chapter 74]
Verse 3.177.57 < [Chapter 177]
Verse 3.204.101 < [Chapter 204]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 12.109 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 1.1.32.52 < [Chapter 32]
Verse 1.4.2.10 < [Chapter 2]
Verse 2.7.8.59 < [Chapter 8]
Verse 3.2.23.43 < [Chapter 23]
Verse 3.2.37.71 < [Chapter 37]
Verse 5.3.48.41 < [Chapter 48]
Verse 7.4.30.34 < [Chapter 30]
Verse 56.20 < [Chapter 56]
Verse 117.6 < [Chapter 117]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29B.29 < [Chapter 29B]
Verse 31.1541 < [Chapter 31]
Verse 31.3367 < [Chapter 31]
Verse 40.48 [9:8] < [Chapter 40]
Verse 40.48 [9:9] < [Chapter 40]
Verse 6.55.10 < [Chapter 55]
Verse 13.49.12 < [Chapter 49]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 30.66 < [Chapter 30 - prāyaścittam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)