Kim, Kiṃ: 13 definitions
Introduction:
Kim means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Kim has 11 English definitions available.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchKim (किम्):—
--- OR ---
Kīm (कीम्):—s. ākīm und mākīm .
--- OR ---
Kim (किम्):—
2) a) kiṃ brūmaḥ śucitām was sollen wir noch von der Lauterkeit reden? [Spr. 3020.] — c) γ) vidhāturdoṣo yaṃ na ca guṇanidhestasya kimapi nicht im Entferntesten aber seine [Spr. 5262.] — η) [Spr. 1611.] [Z. 7 lies 72, 4 Stenzler 126.] — ι) (yaḥ) na mūrchitaḥ kaṭukānyāha kiṃcit durchaus nicht [Spr. 4907.] — λ) kim, kiṃ vā, kiṃ tu in der Frage [Spr. 672.]
--- OR ---
Kim (किम्):—
1) c) t) [Z. 5 lies] iva st. iti .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungKim (किम्):——
1) Nom. Acc. n. von 1. ka. —
2) Adv. — a) woher? warum? weshalb? wozu? — b) blosses Fragewort , num , an. In Doppelfragen an zweiter Stelle kim [166,32.171,28.248,25.] kimuta [129,9.] kimu vā [116,29.] kiṃ nu vā [120,5.] kiṃ vā , atha vā ([183,30]), āho svid , uta , uta vā , vā ([156,24.185,19]) und vāpi. Bei einer dreifachen Frage an zweiter und dritter Stelle kiṃ vā — kiṃ vā , atha vā — uta , uta — uta , uta — atha vā und uta -āho svid. Bei einer vierfachen an zweiter und den folgenden Stellen kimu kim kiṃ vā ([Indische sprüche 8728]) und kim vā atha. — c) *mit einem Verbum fin. einen Tadel ausdrückend. — d) in Verbindung mit nachfolgenden Partikeln: — α) aṅga
1) warum doch? warum sonst?
2) wie viel mehr [Indische sprüche 2706.] — β) api (erst bei [KĀLIDĀSA] )
1) sehr , gehörig , heftig , stark [Indische sprüche 7620.7658.7715.] Mit einer Negation durchaus nicht [7828.] [Raghuvaṃśa 2,57.2]) noch mehr , ja sogar. — γ) iti
1) woher? warum? weshalb?
2) ungenau für iti kim [173,12.] — δ) iva wozu? [Indische sprüche 1170.] — ε) u s.u. 2. u 6). kimu-kim [Ṛgveda (roth). 1,161,1.] kimu atha [Böhtlingk’s Sanskrit-Chresthomathie 177,5.] kim kimu vā [116,29.] — ζ) uta s. 2. uta
2) und 3). — η) kila und Fut. dass nach nicht für möglich halten , nicht leiden [Pāṇini. 3,3,146.] — θ) ca und auch , — noch , ferner , weiter [43,13.] — ι) ca na (cana)
1) mit einer Negation auf keine Weise , durchaus nicht.
2) etwas , ein wenig. — κ) cid etwas , ein wenig. Auch mit nachfolgendem iva. Mit einer Negation durchaus nicht [Indische sprüche 5617.] — λ) tarhi sondern. — μ) tu aber , jedoch [Indische sprüche 1737.] nichtsdestoweniger. Auch mit nachfolgendem tathāpi oder vorangehendem param. — ν) nu
1) verstärktes Fragewort. kiṃ nu vā , kiṃ nu kiṃ nu svid , kiṃ nu atha atha vā , kiṃ nu nu kim nu kim [Indische sprüche 2102.] kim kiṃ nu vā [Böhtlingk’s Sanskrit-Chresthomathie 120.5.2]) wie viel mehr oder weniger. — ξ) nu khalu
1) woher doch?
2) verstärktes Fragewort. . — ο) punar
1) wie viel mehr oder weniger.
2) jedoch [Bālarāmāyaṇa 101,13.191,14.229,18.275,20.3]) sondern [Bālarāmāyaṇa 275,7.] — π) vā
1) ob wohl? kiṃ vā kiṃ vā [169,30]
2) oder in und ausserhalb der Frage. — ρ) svid
1) warum wohl?
2) ob wohl ? [Ṛgveda (roth). 1,161,10.] mit Potent. [Böhtlingk’s Sanskrit-Chresthomathie 127,28.] [Kathāsaritsāgara 14,48.] kiṃ svid — kiṃ svid in einer Doppelfrage. — e) mit vorangehendem atha wie denn anders? so ist es , allerdings.
--- OR ---
Kīm (कीम्):—in ā und mā.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+434): Kim anh, Kim chau, Kim lieen, Kim luoong, Kim mao, Kim ngan, Kim phuong, Kim phuwowjng, Kim quit, Kim thoa thajch hoojc, Kim tieefn tharo, Kim ubogo, Kim-chandah, Kim-su, Kima, Kimabhidhana, Kimacara, Kimadhara, Kimadhikarana, Kimadyaka.
Ends with (+14): Akarakim, Akim, Apahastakim, Asakim, Athakim, Caukim, Dorkim, Ekaekim, Ekim, Hakim, Handarim Madakim, Handarimadakim, Kankim, Kayakim, Khaukim, Lokalokim, Makim, Nakim, Ngari las kim, Paikim.
Full-text (+1470): Ki, Kimrupa, Kimshuka, Kimkrite, Kimvadanti, Kimdana, Kimshuluka, Kimsa, Kimjapya, Kimshila, Kimja, Kimkara, Kimkirata, Kimvarataka, Kankim, Kimva, Kimkartavyata, Kimrajan, Kimyu, Kimvritta.
Relevant text
Search found 158 books and stories containing Kim, Kiṃ, Kīṃ, Kīm; (plurals include: Kims, Kiṃs, Kīṃs, Kīms). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Hari-bhakti-kalpa-latikā (by Sarasvati Thkura)
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 8.1 < [Chapter 8 - Tāraka-brahma-yoga (the Yoga of Absolute Deliverance)]
Verses 1.32-34 < [Chapter 1 - Sainya-Darśana (Observing the Armies)]
Verse 2.54 < [Chapter 2 - Sāṅkhya-yoga (Yoga through distinguishing the Soul from the Body)]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 7.64 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 7.96 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Text 10.183 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.21.27 < [Chapter 21 - The Story of Śrī Nārada]
Verse 3.9.41 < [Chapter 9 - The Birth of Śrī Girirāja]
Verse 2.5.38 < [Chapter 5 - The Liberation of Bakāsura]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.82 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 2.3.36 < [Chapter 3 - Bhajana (loving service)]
Verse 2.3.38 < [Chapter 3 - Bhajana (loving service)]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)