Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 2.12.22

अन्यच्च ।
रथः स्फारो देहस्तुरगरचना चेन्द्रियगतिः परिस्पन्दो वातादहमकलितानन्तविषमः ।
परो वार्वाग्देही जगति विहरामीत्यनघया धिया दृष्टे तत्त्वे रमणमटनं जागतमिदम् ॥ २२ ॥

anyacca |
rathaḥ sphāro dehasturagaracanā cendriyagatiḥ parispando vātādahamakalitānantaviṣamaḥ |
paro vārvāgdehī jagati viharāmītyanaghayā dhiyā dṛṣṭe tattve ramaṇamaṭanaṃ jāgatamidam || 22 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 2.12.22 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.12.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ani, Anya, Ratha, Sphara, Deha, Turaga, Racana, Indriya, Gati, Parispanda, Vatada, Hama, Kalita, Antu, Ish, Isha, Parah, Para, Vagda, Jagat, Jagati, Vihara, Amin, Adah, Iti, Itya, Anagha, Dhi, Drishta, Drishti, Tattva, Ramana, Atana, Jagata, Idam,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 2.12.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anyacca
  • anya -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • ac -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “rathaḥ sphāro dehasturagaracanā cendriyagatiḥ parispando vātādahamakalitānantaviṣamaḥ
  • rathaḥ -
  • ratha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sphāro* -
  • sphāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dehas -
  • deha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • turaga -
  • turaga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • racanā -
  • racanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ce -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • indriya -
  • indriya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    indriya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gatiḥ -
  • gati (noun, feminine)
    [nominative single]
    gati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parispando* -
  • parispanda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vātāda -
  • vātāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hama -
  • hama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kalitān -
  • kalita (noun, masculine)
    [accusative plural]
    kal -> kalita (participle, masculine)
    [accusative plural from √kal class 1 verb], [accusative plural from √kal class 10 verb]
  • antavi -
  • antu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • iṣam -
  • iṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    iṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    iṣā (noun, feminine)
    [adverb]
    iṣan (noun, neuter)
    [adverb]
    iṣ (noun, feminine)
    [accusative single]
    iṣ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 3: “paro vārvāgdehī jagati viharāmītyanaghayā dhiyā dṛṣṭe tattve ramaṇamaṭanaṃ jāgatamidam
  • paro* -
  • paraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vār -
  • vār (noun, masculine)
    [compound]
    vār (noun, neuter)
    [compound]
  • vāgde -
  • vāgdā (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    vāgdā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihī -
  • jagati -
  • jagatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    jagat (noun, masculine)
    [locative single]
    jagat (noun, neuter)
    [locative single]
  • viharā -
  • vihara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • amī -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
  • itya -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • anaghayā -
  • anaghā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • dhiyā* -
  • dhī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • dṛṣṭe -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛṣṭi (noun, feminine)
    [vocative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [locative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb], [locative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative single from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb]
  • tattve -
  • tattva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ramaṇam -
  • ramaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ramaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ramaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṭanam -
  • aṭana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṭana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aṭanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jāgatam -
  • jāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jāgatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: