Drishti, Dṛṣṭi, Drishtin, Dṛṣṭin: 40 definitions

Introduction:

Drishti means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Drishti has 37 English definitions available.

The Sanskrit terms Dṛṣṭi and Dṛṣṭin can be transliterated into English as Drsti or Drishti or Drstin or Drishtin, using the IAST transliteration scheme (?).

Alternative spellings of this word include Drashti.

Images (photo gallery)

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Dṛṣṭi (दृष्टि):—(von darś) gaṇa bhīmādi (apādāne?) zu [Pāṇini’s acht Bücher 3, 4, 74.] f.

1) das Sehen, Schauen, Erschauen (mittelst des körperlichen oder geistigen Auges), = darśana und jñāna [Amarakoṣa 3, 4, 9, 41.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 92.] [Medinīkoṣa ṭ. 18.] [Vājasaneyisaṃhitā Pāṇini’s acht Bücher 989] (oxyt.). yajñasya [The Śatapathabrāhmaṇa 3, 2, 3, 7.] prajāpateḥ [11, 1, 6, 17.] [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 12, 5.] asito vā etena daivalastrayāṇāṃ lokānāṃ dṛṣṭimapaśyat [14, 11.] [Kapila 1, 155. 156. 3, 60.] das Sehen nach: śarīrasya [Rāmāyaṇa 2, 67, 29.] paradārāṇām [5, 14. 57.] Unter den Synonymen von prajñāna [Aitareyopaniṣad 5, 2.] —

2) Gesicht, Sehkraft [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 6, 5, 1. 7, 1, 23.] [Manu’s Gesetzbuch 12, 120.] [Suśruta 1, 183, 4.] labdhacakṣuḥ prasannāyāṃ dṛṣṭyāṃ sarvaṃ dadarśa ha [Sāvitryupākhyāna 6, 1.] dṛṣṭirbhraśyati (im Alter) [Pañcatantra III, 195.] aśraistāvanmuhurupacitairdṛṣṭirālupyate me [Meghadūta 103.] —

3) Sehkraft des Geistes, Verstand, = buddhi [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 309.] [Medinīkoṣa] vivikta [Bhāgavatapurāṇa 1, 4, 5.] —

4) Auge, Blick [Amarakoṣa 2, 6, 2, 44. 3, 4, 9, 41.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 575.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] ūrdhva adj. [Nalopākhyāna 2, 3.] adhomukhī [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 58, 52.] cāru adj. [BṚH. 17, 12.] adho adj. [Manu’s Gesetzbuch 4, 196.] dṛṣṭipūtaṃ nyasetpādam [6, 46.] calāpāṅgā [Śākuntala 22.] rūpaṃ ca dṛṣṭyā (upaiti) [Bhāgavatapurāṇa 2, 2, 29.] dṛṣṭirgāḍhanimīlitā na vikalā nābhyantare cañcalā [Mṛcchakaṭikā 48, 23.] mukhaṃ prasannaṃ vimalā ca dṛṣṭiḥ ad [Hitopadeśa 27, 16.] kumudvatī me dṛṣṭiṃ na nandayati [Śākuntala 78.] kvopaviṣṭaḥ latāsu dṛṣṭiṃ vilobhayāmi [81, 17.] bhūyiṣṭhamanyaviṣayā na tu dṛṣṭirasyāḥ 30. dṛṣṭyā prasādāmalayā kumāraṃ pratyagrahīt [Raghuvaṃśa 6, 80.] dṛṣṭiprasādaṃ kuru so v. a. sich mich gnädig an [Hitopadeśa 40. 21.] yāvaddṛṣṭirmṛgākṣīṇāṃ na narīnartti bhaṅgurā [Dhūrtasamāgama 84, 9.] niyuktā yatra vā dṛṣṭirna sajjati [Sundopasundopākhyāna 3, 16.] tasyā gātreṣu patitā teṣāṃ dṛṣṭiḥ [Nalopākhyāna 5, 8.] kaṭhine dṛṣṭimādadhe [Sāvitryupākhyāna 5, 102.] punardṛṣṭiṃ vāṣpaprakarakaluṣāmarpitavatī mayi [Śākuntala 136.] muhuranupatati syandane baddhadṛṣṭiḥ (v. l. dattadṛṣṭiḥ) [7.] syandanābaddha [Raghuvaṃśa 1, 40.] nagendrasaktāṃ nivartayāmāsa nṛpasya dṛṣṭim [2, 28.] [Geschichte des Vidūṣaka 13.] dṛṣṭimadho dadāti [Sāhityadarpana 40, 14.] mayi dehi dṛṣṭim [Dhūrtasamāgama 85, 1] (dagegen dṛṣṭiṃ dehi [Śṛṅgāratilaka 15] zeige dich, erscheine). te tu dṛṣṭihataṃ kṛtvā taṃ śailaṃ bahukandaram so v. a. mit den Augen gleichsam durchbohren [Rāmāyaṇa 4, 49, 25.] —

5) Pupille des Auges [Suśruta 1, 126, 8. 2, 303, 10. 13. 315, 7. 11. fgg.] [344, 7.] maṇḍala [1, 118, 10. 2, 344, 4. 6.] —

6) in der Astrol. aspectus planetarum: guru [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 39 (38), 4.] śubha der aspectus der günstigen Planeten [BṚH. 4, 6. 6, 3.] phala die Folgen des aspectus planetarum, Titel des 18ten (17ten) Adhyāya in [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka] —

7) Berücksichtigung, Rücksicht: śāstradṛṣṭyā v.l. bei [BENFEY] zu [Pañcatantra 97, 24.] lakṣyadṛṣṭyā striyāṃ puṃsi gauḥ [Amarakoṣa 3, 4, 3, 26.] —

8) Ansicht: etāṃ dṛṣṭimavaṣṭabhya [Bhagavadgītā 16, 9.] [Kapila 1, 112 (113).] Bei den Buddh. gewöhnlich eine irrige Ansicht [Burnouf 263,] [Nalopākhyāna 2.] — Vgl. a, ku .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Dṛṣṭin (दृष्टिन्):—(von dṛṣṭa) adj. eine Einsicht in Etwas habend, vertraut mit: rājabhirdharmadṛṣṭibhiḥ [Mahābhārata 1, 1714.] brāhmaṇaiḥ śāstradṛṣṭibhiḥ [14, 357.] Vgl. [Pāṇini’s acht Bücher 5, 2, 88], wo aber dṛṣṭa im gaṇa sich nicht vorfindet. In den beiden Zusammensetzungen könnte übrigens auch dṛṣṭi am Ende angenommen werden: dessen Blick (Gedanken) gerichtet ist (sind) auf.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Dṛṣṭi (दृष्टि):—f.

1) das Sehen , — auf (Gen.) , Erblicken , Schauen , Erschauen (mit dem körperlichen oder geistigen Auge). —

2) Gesicht , Sehkraft.

3) Sehkraft des Geistes , Verstand.

4) Auge , Blick. daṣṭiṃ dā den Blick richten auf (Loc.) [Indische sprüche 2933.] —

5) Pupille des Auges.

6) in der Astrol. aspectus planetarum.

7) Berücksichtigung.

8) Ansicht ; bei den Buddhisten insbes. eine irrige A.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of drishti or drsti in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Like what you read? Consider supporting this website: