Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “īṭ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “īṭ”—
- īṭ -
-
īḍ (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]īś (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ish
Alternative transliteration: it, [Devanagari/Hindi] ईट्, [Bengali] ঈট্, [Gujarati] ઈટ્, [Kannada] ಈಟ್, [Malayalam] ഈട്, [Telugu] ఈట్
Sanskrit References
“īṭ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 44 pages. Showing most relevant pages first:
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 51 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 48 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 55 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 48 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 58 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 10 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 57 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 38 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 40 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 26: śastravidhi-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 62 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 63 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 29 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 15: vātavyādhinidānadhyāyaḥ]
Section 29 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 20: śvitrakṛmicikitsita-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 22: vātaṣoṇitacikitsitadhyāyaḥ]
Section 2 < [Chapter 6: dravyakalpa-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 1: bālopacaraṇīya-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 7: apasmārapratiṣedha-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 14: liṅganāṣapratiṣedha-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 19: nāsārogavijñānīya-adhyāya]
Section 38 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 35: viṣapratiṣedha-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 35: viṣapratiṣedha-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 36: sarpaviṣapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)