Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaṭha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṭha”—
- kaṭha -
-
kaṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]kaṭha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√kaṭh (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Katha
Alternative transliteration: katha, [Devanagari/Hindi] कठ, [Bengali] কঠ, [Gujarati] કઠ, [Kannada] ಕಠ, [Malayalam] കഠ, [Telugu] కఠ
Sanskrit References
“kaṭha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 2.56 < [Chapter 2]
Verse 75.25 < [Chapter 75]
Verse 2.5.21.48 < [Chapter 21]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.251 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.442.20 < [Chapter 442]
Verse 2.66.27 < [Chapter 66]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 27 - Asita's departure
Chapter 69 - Rāhula and Ānanda
Chapter 125 - The Buddha leaves for Kapilavastu
Chapter 136 - Ordination of five hundred Śākyas
Chapter 219 - The story of Mahendrasena
Chapter 225 - The story of Kalyāṇakārin
Chapter 233 - Śroṇakoṭīviṃśa goes to Rājagṛha to visit Bimbisāra
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 24.163 < [Chapter 24]
Verse 2.4.15 < [Chapter 4]
Verse 12.323.9 < [Chapter 323]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)