Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.85.41 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 41 contained in chapter 85 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.85.41

नातः परं परमतोषविशेषपोषं पश्यामि पुण्यमुचितं च परस्परेण ।
संतः प्रसह्य यदनंतगुणाननंतश्रेयोनिधीनधिकभावभुजो भुजंति ॥ ४१ ॥

nātaḥ paraṃ paramatoṣaviśeṣapoṣaṃ paśyāmi puṇyamucitaṃ ca paraspareṇa |
saṃtaḥ prasahya yadanaṃtaguṇānanaṃtaśreyonidhīnadhikabhāvabhujo bhujaṃti || 41 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.85.41 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.85.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Param, Para, Paramata, Usha, Vishesha, Posham, Posha, Pashya, Amin, Punya, Ucita, Paraspara, Sat, Santa, Prasahya, Yat, Yad, Anantaguna, Ananta, Shreyah, Shreyas, Shreya, Nidhi, Adhika, Bha, Bhava, Bhu, Abhuj, Abhuja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.85.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nātaḥ paraṃ paramatoṣaviśeṣapoṣaṃ paśyāmi puṇyamucitaṃ ca paraspareṇa
  • nāt -
  • na (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    na (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • paramato -
  • paramata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paramatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uṣa -
  • uṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśeṣa -
  • viśeṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśeṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • poṣam -
  • poṣam (indeclinable)
    [indeclinable]
    poṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣ -> poṣam (absolutive)
    [absolutive from √puṣ]
    puṣ -> poṣam (absolutive)
    [absolutive from √puṣ]
    puṣ -> poṣam (absolutive)
    [absolutive from √puṣ]
    puṣ -> poṣam (absolutive)
    [absolutive from √puṣ]
  • paśyā -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paśyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśyā (participle, feminine)
    [nominative single from √paś class 10 verb]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • ucitam -
  • ucita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ucita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ucitā (noun, feminine)
    [adverb]
    uc -> ucita (participle, masculine)
    [accusative single from √uc class 4 verb]
    uc -> ucita (participle, neuter)
    [nominative single from √uc class 4 verb], [accusative single from √uc class 4 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paraspareṇa -
  • paraspara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    paraspara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “saṃtaḥ prasahya yadanaṃtaguṇānanaṃtaśreyonidhīnadhikabhāvabhujo bhujaṃti
  • santaḥ -
  • sat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    santa (noun, masculine)
    [nominative single]
    sam -> santa (participle, masculine)
    [nominative single from √sam class 1 verb]
  • prasahya -
  • prasahya (indeclinable)
    [indeclinable]
    prasahya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prasahya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • anantaguṇān -
  • anantaguṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ananta -
  • ananta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ananta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ant (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • śreyo -
  • śreyaḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    śreyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    śreyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śrā -> śreya (participle, masculine)
    [nominative single from √śrā class 1 verb], [nominative single from √śrā class 2 verb], [nominative single from √śrā class 4 verb]
    śrai -> śreya (participle, masculine)
    [nominative single from √śrai class 1 verb], [nominative single from √śrai class 2 verb], [nominative single from √śrai class 4 verb]
    śri -> śreya (participle, masculine)
    [nominative single from √śri class 1 verb]
    śrī -> śreya (participle, masculine)
    [nominative single from √śrī class 9 verb]
  • nidhīn -
  • nidhi (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • adhika -
  • adhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhāva -
  • bhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhā (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhu (noun, masculine)
    [locative single]
    bhu (noun, feminine)
    [locative single]
    bhā (verb class 2)
    [imperative active first dual]
  • abhujo* -
  • abhuj (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    abhuj (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    abhuja (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhuj (verb class 6)
    [imperfect active second single]
  • bhujanti -
  • bhuj (verb class 6)
    [present active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.85.41

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.85.41 in Bengali sript:
নাতঃ পরং পরমতোষবিশেষপোষং পশ্যামি পুণ্যমুচিতং চ পরস্পরেণ ।
সংতঃ প্রসহ্য যদনংতগুণাননংতশ্রেযোনিধীনধিকভাবভুজো ভুজংতি ॥ ৪১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.85.41 in Gujarati sript:
નાતઃ પરં પરમતોષવિશેષપોષં પશ્યામિ પુણ્યમુચિતં ચ પરસ્પરેણ ।
સંતઃ પ્રસહ્ય યદનંતગુણાનનંતશ્રેયોનિધીનધિકભાવભુજો ભુજંતિ ॥ ૪૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.85.41 in Kannada sript:
ನಾತಃ ಪರಂ ಪರಮತೋಷವಿಶೇಷಪೋಷಂ ಪಶ್ಯಾಮಿ ಪುಣ್ಯಮುಚಿತಂ ಚ ಪರಸ್ಪರೇಣ ।
ಸಂತಃ ಪ್ರಸಹ್ಯ ಯದನಂತಗುಣಾನನಂತಶ್ರೇಯೋನಿಧೀನಧಿಕಭಾವಭುಜೋ ಭುಜಂತಿ ॥ ೪೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: