Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 2.12.16

इत्येवं सुहृदः सर्वे पृथक्च सह चाब्रुवन् ।
स धर्म्यं पाण्डवस्तेषां वचः श्रुत्वा विशां पते ।
धृष्टमिष्टं वरिष्ठं च जग्राह मनसारिहा ॥ १६ ॥

ityevaṃ suhṛdaḥ sarve pṛthakca saha cābruvan |
sa dharmyaṃ pāṇḍavasteṣāṃ vacaḥ śrutvā viśāṃ pate |
dhṛṣṭamiṣṭaṃ variṣṭhaṃ ca jagrāha manasārihā || 16 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...felicity. Gratify you the Brahmanas with gifts of wealth. I have now answered in detail all that you have asked me. With your leave I will now go to the city (Dwaravati) of that Dasarhas...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.12.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Itya, Evam, Eva, Suhrid, Suhrida, Sarva, Prithak, Saha, Abruvat, Dharmya, Dharmi, Pandava, Pandu, Tad, Vaca, Vacas, Visha, Vish, Pat, Pata, Pati, Dhrishtam, Dhrishta, Ishtam, Ishta, Varishtha, Manasa, Manas, Arihan, Ariha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 2.12.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ityevaṃ suhṛdaḥ sarve pṛthakca saha cābruvan
  • itye -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [locative single]
    itya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ityā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i -> itya (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb], [locative single from √i class 2 verb]
    i -> ityā (participle, feminine)
    [nominative dual from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [vocative dual from √i class 2 verb], [accusative dual from √i class 2 verb]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • suhṛdaḥ -
  • suhṛd (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    suhṛd (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    suhṛda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pṛthak -
  • pṛthak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abruvan -
  • abruvat (noun, masculine)
    [vocative single]
    brū (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • Line 2: “sa dharmyaṃ pāṇḍavasteṣāṃ vacaḥ śrutvā viśāṃ pate
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharmyam -
  • dharmya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharmya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dharmyā (noun, feminine)
    [adverb]
    dharmī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pāṇḍavas -
  • pāṇḍavas (noun, neuter)
    [adverb]
    pāṇḍava (noun, masculine)
    [nominative single]
    pāṇḍu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pāṇḍu (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • vacaḥ -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • viśām -
  • viśā (noun, feminine)
    [accusative single]
    viś (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • pate -
  • pat (noun, masculine)
    [dative single]
    pat (noun, neuter)
    [dative single]
    pata (noun, masculine)
    [locative single]
    pata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    patā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pati (noun, feminine)
    [vocative single]
    pati (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 3: “dhṛṣṭamiṣṭaṃ variṣṭhaṃ ca jagrāha manasārihā
  • dhṛṣṭam -
  • dhṛṣṭam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iṣṭam -
  • iṣṭam (indeclinable)
    [indeclinable]
    iṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    iṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    iṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb], [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √yaj class 1 verb], [accusative single from √yaj class 1 verb]
  • variṣṭham -
  • variṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    variṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    variṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jagrāha -
  • grah (verb class 9)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • manasā -
  • manasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    manasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    manas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arihā -
  • arihan (noun, masculine)
    [nominative single]
    arihā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 2.12.16

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 2.12.16 in Kannada sript:
ಇತ್ಯೇವಂ ಸುಹೃದಃ ಸರ್ವೇ ಪೃಥಕ್ಚ ಸಹ ಚಾಬ್ರುವನ್ ।
ಸ ಧರ್ಮ್ಯಂ ಪಾಣ್ಡವಸ್ತೇಷಾಂ ವಚಃ ಶ್ರುತ್ವಾ ವಿಶಾಂ ಪತೇ ।
ಧೃಷ್ಟಮಿಷ್ಟಂ ವರಿಷ್ಠಂ ಚ ಜಗ್ರಾಹ ಮನಸಾರಿಹಾ ॥ ೧೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 2.12.16 in Bengali sript:
ইত্যেবং সুহৃদঃ সর্বে পৃথক্চ সহ চাব্রুবন্ ।
স ধর্ম্যং পাণ্ডবস্তেষাং বচঃ শ্রুত্বা বিশাং পতে ।
ধৃষ্টমিষ্টং বরিষ্ঠং চ জগ্রাহ মনসারিহা ॥ ১৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 2.12.16 in Gujarati sript:
ઇત્યેવં સુહૃદઃ સર્વે પૃથક્ચ સહ ચાબ્રુવન્ ।
સ ધર્મ્યં પાણ્ડવસ્તેષાં વચઃ શ્રુત્વા વિશાં પતે ।
ધૃષ્ટમિષ્ટં વરિષ્ઠં ચ જગ્રાહ મનસારિહા ॥ ૧૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 2.12.16 in Malayalam sript:
ഇത്യേവം സുഹൃദഃ സര്വേ പൃഥക്ച സഹ ചാബ്രുവന് ।
സ ധര്മ്യം പാണ്ഡവസ്തേഷാം വചഃ ശ്രുത്വാ വിശാം പതേ ।
ധൃഷ്ടമിഷ്ടം വരിഷ്ഠം ച ജഗ്രാഹ മനസാരിഹാ ॥ ൧൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 2.12.16 in Telugu sript:
ఇత్యేవం సుహృదః సర్వే పృథక్చ సహ చాబ్రువన్ ।
స ధర్మ్యం పాణ్డవస్తేషాం వచః శ్రుత్వా విశాం పతే ।
ధృష్టమిష్టం వరిష్ఠం చ జగ్రాహ మనసారిహా ॥ ౧౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: