Pata, Paṭa, Pāta, Pātā: 40 definitions

Introduction:

Pata means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Pata has 38 English definitions available.

Alternative spellings of this word include Paat.

Images (photo gallery)

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Paṭa (पट):—m. ( [Vopadeva’s Grammatik 26, 30]), f. (ī gaṇa gaurādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 41)] und n. [Amarakoṣa 3, 6, 7, 42, v. l.]

1) gewebtes Zeug, ein Stück Zeug, Gewand, Laken; m. n. [Amarakoṣa 2, 6, 3, 17.] [Medinīkoṣa ṭ. 19.] m. (nur dieses zu belegen) [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 667.] [Halāyudha 2, 393.] paṭaṃ vayantyau tasmiṃstantre [Mahābhārata 1, 806.] tataḥ sā paṭamādāya kṛtvā bahuguṇaṃ tadā . babandha netre sve [4376.] pādāvavacchādya paṭāntena [5421. 3, 2810. fg. 9958.] paṭe nāgniṃ prajvalitam [5, 4380. 6, 2599.] paṭāntamādhāya mukhe [Harivaṃśa 7099.] aveṣṭayanta lāṅgūlaṃ jīrṇaiḥ kārpāsikaiḥ paṭaiḥ [Rāmāyaṇa 5, 49, 5] [?(vgl. 56, 138], wo paṭṭaiḥ st. paṭaiḥ steht). [Sânkhya Philosophy 22.] [KĀP. 1, 10.] [Suśruta 1, 170, 8.] [Mṛcchakaṭikā 33, 14. fgg. 76, 8. 17. 91, 7.] [Bhartṛhari 3, 24.] [Śākuntala 69, 11.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka 26 (25), 32.] [Kathāsaritsāgara 12, 160. 162. 26, 78. fg.] [SOM.] [NAL. 104.] [Amaruśataka 37.] [Rājataraṅgiṇī 1, 295. 299. 5, 429. 6, 102.] [Bhāgavatapurāṇa 1, 9, 30. 4, 19, 25. 6, 3, 12.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 8, 177.] [Pañcatantra] [1, 39. 60, 23. 132, 24.] [Hitopadeśa 80, 15.] [Śiśupālavadha 4, 52.] [Sāhityadarpana 47, 6.] [Dhūrtasamāgama 70, 4.] [Scholiast] zu [Jaimini 1, 21. Scholiast] zu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 660, 1 v. u.] [Rgva tch’er rol pa ed. Calc. 297, 8.] kaṭī [Rājataraṅgiṇī 5, 419.] caura [Halāyudha 2, 185.] am Ende eines adj. comp. f. ā [Bhāgavatapurāṇa 6, 13, 12.] raktapaṭīkṛta verwandelt in Einen, der ein rothes Gewand trägt, [Pañcatantra IV, 36.] Vgl. ānanda, ūrṇa, kakṣā, kāṇḍa, ku, dhvaja (auch [Raghuvaṃśa 9, 34.] am Ende eines adj. comp. f. ā [Rājataraṅgiṇī 4, 535]), pracchādana, mukha, vaktra . —

2) = paṭṭa Tafel, Platte (auf die ein Gemälde, eine Urkunde aufgetragen wird); m. n. = citrapaṭa [Medinīkoṣa] (grahāḥ) svavarṇairvā paṭe lekhyāḥ [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 297.] dattvā bhūmiṃ nibandhaṃ vā kṛtvā lekhyaṃ tu kārayet paṭe (v. l. paṭṭe) vā tāmrapaṭṭe vā [317. fg.] [STENZLER] an beiden Stellen: ein Stück Zeug. kurupāṇḍavasene te hastyaśvarathasaṃkule . śuśubhāte raṇe tīva paṭe (loc.) citragate iva .. [Mahābhārata 6, 1662.] paṭe citramivārpitam [7, 1044. 13, 7692.] mahati citranyastaṃ paṭe yathā [9, 43.] citraṃ paṭagataṃ yathā [15, 887.] alikhatsa mahādevīṃ yoganandaṃ ca taṃ paṭe [Kathāsaritsāgara 5, 29.] Vgl. citra (= citrapaṭṭa), gotra, nāndī . —

3) m. Name eines Baumes (s. piyāla) [Amarakoṣa 2, 4, 2, 15.] [Medinīkoṣa] Vgl. cāpa, dhanuḥ . —

4) m. ein best. Vogel [Rgva tch’er rol pa ed. Calc. 398, 8.] paḍa und paḍu in den Hdschrr. von [FOUCAUX]; im Tibetischen steht unübersetzt patakunta st. paṭakrauñca, so dass hier aus zwei Vögeln einer geworden ist; vgl. [Rgva tch’er rol pa 301] in der N. —

5) = puraskṛtaḥ [VIŚVA im Śabdakalpadruma] any thing well made or polished [Wilson’s Wörterbuch] in der 2ten Aufl., agreement in der 1sten Aufl. —

6) f. ī a) eine besondere Art Zeug [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] — b) Vorhang (auf dem Theater) [Trikāṇḍaśeṣa 2, 6, 35.] paṭīkṣepo na kartavya ārtarājapraveśayoḥ [Bharata] beim Schol. zu [Śākuntala 46, 18]; vgl. apaṭī, apaṭīkṣepa . —

7) n. = paṭala Dach [Bharata] zu [Amarakoṣa 2, 2, 14.] [Śabdakalpadruma] —

8) paṭa (als Suffix angesehen) am Ende eines comp. = vistāra [Pāṇini’s acht Bücher 5, 2, 29, Vārttika von Kātyāyana. 5.] avipaṭaḥ Sch. — alaṃpaṭa, welches wir in alam + paṭa zerlegt haben, ist zu streichen, da a. a. O. limpaṭa gelesen wird. paṭī s. u. paṭi .

--- OR ---

Pata (पत):—1. (von 1. pat) gaṇa pacādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 3, 1, 134.] gaṇa jvalādi zu [140.] [Vopadeva’s Grammatik 26, 30.] m. Flug; s. pataga, pataṃga .

--- OR ---

Pata (पत):—2. adj. = puṣṭa wohlgenährt [Jaṭādhara im Śabdakalpadruma]

--- OR ---

Pāṭā (पाटा):—f. eine best. Pflanze (vielleicht so v. a. das spätere pāṭhā) [Atharvavedasaṃhitā 2, 27, 4.] [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 37. 38.]

--- OR ---

Pāta (पात):—1. partic. s. u. 2. .

--- OR ---

Pāta (पात):—2. (von 1. pat) = pata gaṇa jvalādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 3, 1, 140.] = patana [Pāṇini’s acht Bücher 6, 3, 71,] [Scholiast] = bhraṃśa [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 169.] = nipātana [Medinīkoṣa t. 32.]

1) Flug, Flugart: śatamekaṃ ca pātānāṃ patitāsmi [Mahābhārata 8, 1898. 1905. 1907.] vaḍave iva saṃyukte śyenapāte [3, 10646.] —

2) das Sichstürzen in: varaṃ vahnau pātaḥ [Bhartṛhari 2, 77.] yāvanmumūrṣuḥ pātena vyavahāryasti so mbudhue (lies mbudhau) [Śatruṃjayamāhātmya 10, 82.] Fall, Sturz: na mamāra sa pātena [Mahābhārata 1, 6741.] drumasya [Kumārasaṃbhava 2, 41.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 42 (43), 64.] purīṣasya [Pañcatantra 192, 2.] tava kāṣṭhātpāto bhaviṣyati [76, 20.] jalasya [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 27,c,13.] kapardānām (beim Spiele) [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 10,] [Scholiast] uttamāstraṃ mahāpātam [Harivaṃśa 6901. 6908.] vedhaḥ pātaśca lakṣyeṣu yogaścaiva tavārjuna Wurf [Mahābhārata 8, 3615.] pātāya narakārṇave [Kathāsaritsāgara 49, 55.] garbhasya Abgang des Fötus (vgl. garbhapāta) [Suśruta 1, 279, 1.] karanihitakandukasamāḥ pātotpātā manuṣyāṇām [Spr. 1292.] [Kathāsaritsāgara 25, 44.] In comp. a) mit dem subj.: gṛha [Kathāsaritsāgara 28, 149.] ulkā [GOBH. 3, 3, 16.] [Harivaṃśa 9300.] vajra [Rāmāyaṇa 1, 28, 26] (adj.) [Prabodhacandrodaja 67, 10.] [Pañcatantra 66, 19.] kuliśa [77, 13.] vidyut [Prabodhacandrodaja 94, 3.] śūla [Devīmāhātmya 8, 31.] iṣu [Mahābhārata 4, 1641.] bāṇa [Kathāsaritsāgara 27, 2.] bāṇapātavartin in Pfeilschussweite sich befindend [Śākuntala 6, 13.] śamyā Stockwurfweite [Manu’s Gesetzbuch 8, 237.] śakrapāte wenn Indra's Fahne fällt d. i. herabgenommen wird [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 147.] varṣapātaiḥ [Mṛcchakaṭikā 85, 23.] vṛṣṭi [Raghuvaṃśa 11, 92.] toya Regen [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 88, 22.] hima [45, 94.] homakāle yathā vahnirājyapātamavekṣate [Mārkāṇḍeyapurāṇa 14, 5.] prasravaṇādbhraṣṭajalapātamanoramam [61, 23.] aśru [Mahābhārata 14, 1638.] [Sāhityadarpana 25, 17. 18.] retaḥ Samenergiessung [Kullūka] zu [Manu’s Gesetzbuch 5, 63.] yathā nayatyasṛkpātairmṛgasya mṛgayuḥ padam nach dem zur Erde gefallenen Blute [Manu’s Gesetzbuch 8, 44.] asṛkpāte wenn Blut geflossen ist [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 293.] kṣataja [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 94, 48.] caraṇa das Niederfallen der Füsse, Fusstritt [Harivaṃśa 13607.] kadācinmama durge caraṇapāto (ist unter dem W. zu 1. zu stellen) pi tvayā na kartavyaḥ [Pañcatantra 113, 2.] yasyāṅghripātaṃ raṇabhūrna sehe [Bhāgavatapurāṇa 3, 1, 37.] pakṣma das Fallen der Augenwimpern so v. a. das Schliessen der Augen [Raghuvaṃśa 11, 36.] khaṅga das Niederfallen des Säbels, Säbelhieb [Kathāsaritsāgara 27, 50.] śalākānakhapātaiḥ [Mahābhārata 3, 353.] [Harivaṃśa 4719. 13868.] kaṭākṣa Seitenblick [Mahābhārata 2, 2238.] dṛṣṭi (s. auch bes.) [Raghuvaṃśa 13, 18.] locana (locanāpāta dem Versmaass entsprechender [Kathāsaritsāgara 4, 41).] [Upakośā 39.] śarīra der Fall —, der Untergang des Körpers [Kumārasaṃbhava 3, 44.] [] zu [Bṛhadāranyakopaniṣad] [?S. 227. 230. GAUḌAP. zu SĀṂKHYAK. 67.] deha [Kathāsaritsāgara 49, 96.] das einfache pāta in ders. Bed. [WIND.] Sancara [122.] ātma der Fall so v. a. die Wiederkehr der Seele [Bhāgavatapurāṇa 2, 1, 39.] — b) mit dem Ausgangspunkte des Falls: kūla Sturz vom Ufer [Rāmāyaṇa 2, 103, 4.] parvata [Śatruṃjayamāhātmya 10, 184.] vartma das Abkommen vom Wege (pāta = pratirodha [Scholiast]) [Gītagovinda 7, 1.] — c) mit dem Endpunkte des Falls: bhū auf die Erde [Sāhityadarpana 68, 2.] naraka in die Hölle [Pañcatantra 108, 21.] caraṇa zu Jmdes Füssen [Pañcatantra IV, 9.] —

3) Einfall, Ueberfall: dasyugaṇapātahatāḥ [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 19, 7.] —

4) Fall so v. a. Möglichkeit: eta etāvantaḥ pātāsteṣāṃ yena kāmayeta tena yajeta [Śāṅkhāyana’s Brāhmaṇa 4, 14.] viparīte pāte sati [ŚUK.] in [Lassen’s Anthologie 43, 8.] —

5) Fall so v. a. das Eintreten, Erscheinen: akāṇḍapātopanatā kaṃ na lakṣmīrvimohayet [Kathāsaritsāgara 5, 2.] akāṇḍapātajātānām -śokaprahārāṇām [Spr. 5] [?(= Prabodhacandrodaja 94.) DAŚAR. 1, 56.] —

6) Fehler, Versehen [Sūryasiddhānta 11, 4.] —

7) in der Astrol. ein schlimmer Aspect [Sūryasiddhānta 11, 2. 4. 7. 10. 12. 13. 15. 19.] —

8) der Knoten in einer Planetenbahn [Sūryasiddhānta 1, 33. 42. 44. 52. 57. 58. 68. 69. 2, 1. 6. 7. 8. 56. 57. 4, 6. 8. 15. 11, 11. 13, 12.] —

9) Beiname Rāhu’s nach [Wilson’s Wörterbuch] und [Śabdakalpadruma]; am zuletztgenannten Orte wird als Beleg eine Stelle aus [Siddhāntaśiromaṇi] angeführt, wo aber nur die Verbindung kumudinīpatipāta der Sturz, das Unglück des Mondes erscheint. —

10) pl. Nomen proprium einer Schule des Yajurveda (v. l. pātāṇḍinīya) [Weber’s Indische Studien 3, 257.] — Vgl. krānti, garbha, daṇḍa, danta, dūra. dṛk, dṛṣṭi, dhārā, pakṣa, sūtra, tailaṃpātā, śyainaṃpātā .

--- OR ---

Paṭa (पट):—

1) yādṛśāstantavaḥ kāmaṃ tādṛśo jāyate paṭaḥ [Kathāsaritsāgara 78, 130.] satiraskariṇīpaṭā adj. [110, 133.] —

2) [Kathāsaritsāgara 51, 134. 140. fg.] Die Gleichsetzung mit paṭṭa is unrichtig, da es feststeht, dass man auch auf Zeug schrieb und malte. [Mitākṣarā] zu [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 318] erklärt paṭe durch kārpāsike paṭe und in einer im [Śabdakalpadruma] aus dem [Devīpurāṇa] mitgetheilten Stelle heisst es, dass ein solcher Zeug granthikeśavihīna, ajīrṇa, samatantuka, asphāṭita und acchidra sein müsse. — Vgl. marutpaṭa, vātapaṭa .

--- OR ---

Pāta (पात):—2. [?Z. 1, nach 3, 1, 140] hinzuzufügen m.

2) Fall, Sturz: citramucchrāyapātābhyāṃ krīḍatīva vidhirnṛṇām [Kathāsaritsāgara 54, 96. Z. 6] mahāpāta bedeutet einen schnellen Flug habend: die Stelle gehört also zu 1). a) [Z. 4] hinzuzufügen: bāṇapāteṣu triṣu in der Entfernung von drei Pfeilschussweiten [Mahābhārata 5, 7135. Z. 12] hinzuzufügen: asṛkpātaiḥ [Manu’s Gesetzbuch 8, 44. Z. 17] hinzuzufügen: carcācandanapātaśca śastrapātaḥ (jāyate) pravāsinām das Auflegen von Sandelsalbe wird zu einem Messerschnitt [Spr. 4693.] — c) śvabhra [Kathāsaritsāgara 55, 216.] —

3) caura [Kathāsaritsāgara 77, 40.] — Vgl. mūrdha .

--- OR ---

Pāta (पात):—

9) gehört zu 8). Mit Rāhu ist eben der candrapāta gemeint. Das angeführte comp. bedeutet Knoten des Mondes. Eigentlich ist pāta der Punkt, in welchem Mondund Sonnenbahn (Ekliptik) zusammenfallen d. i. sich schneiden.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Paṭa (पट):——

1) m. (*n. ; adj. Comp. f. ā) — a) gewebtes Zeug , ein Stück Zeug , Gewand , Laken. Auf Zeug wurden Bilder und Urkunden aufgetragen ; daher paṭa so v.a. Gemälde , Bild. kāmadeva des Liebesgottes [Kād. (1872) 2,86,12.] — b) etwa Ordensgewand [Kāraṇḍavyūha 81,6.fgg.] — c) ein best. Vogel. — d) *Buchanania latifolia. — e) * = puraskṛta. —

2) f. ī — a) ein Stück Zeug , Streifen , Zipfel [Bālarāmāyaṇa 25,4.] [Harṣacarita 131,4.] — b) Vorhang auf dem Theater.

3) *n. — a) Dach. — b) am Ende eines Comp. = vistāra.

--- OR ---

Pata (पत):—1. m. Flug in pataga , pataṃga.

--- OR ---

Pata (पत):—2. Adj. = puṣṭa.

--- OR ---

Pāṭa (पाट):——

1) m. — a) Durchschnitt. — b) *Breite , Ausdehnung. — c) [Vikramorvaśī 56,17.ANGEBLICH] = vādyatūrotkara. —

2) f. ā — a) eine best. Pflanze. — b) Reihenfolge.

3) f. ī — a) Arithmetik [Bījagaṇita 204.] — b) *eine best. Pflanze [Rājan 4,96.]

--- OR ---

Pāta (पात):—m.

1) Flug , Flugart , —

2) das Sichstürzen in (Loc.). —

3) Fall , Sturz in (Loc.) oder von (Abl.) ; das Niederfallen auch so v.a. Schuss , das Auf- oder Angesetztwerden (eines Messers u.s.w.) , Aufgelegtwerden (einer Salbe) , das Gerichtetwerden (des Auges des Blickes). garbhasya Abgang des Fötus. am Ende eines Comp. nach dem Subject , dem Ausgangsoder Endpuncte des Falles.

4) so v.a. dehapāta das Niederfallen des Körpers , Tod [Bādarāyaṇa’s Brahmasūtra 4,1,14.] —

5) Einfall , Anfall , Ueberfall.

6) Fall , so v.a. Möglichkeit.

7) Fall. so v.a. Eintritt , Erscheinung.

8) Fehler , Versehen.

9) in der Astron. der Punct , in welchem Mondund Sonnenbahn (Ekliptik) zusammenfallen , d.i. sich schneiden.

10) in der Astrol. ein schlimmer Aspect.

11) Pl. eine best. Schule des Yajurveda.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of pata in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Like what you read? Consider supporting this website: