Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 5.1.228

इत्थं सच्चरितावलोकनलसद्विद्वेषवाचालिता मिथ्यादूषणम् एवम् एव ददति प्रायः सतां दुर्जनाः ।
किंचित् किं पुनर् आप्नुवन्ति यदि ते तत्रावकाशं मनाग् द्रष्टुं तज्ज्वलिते ऽनले निपतितः प्राज्याज्यधारोत्करः ॥ २२८ ॥

itthaṃ saccaritāvalokanalasadvidveṣavācālitā mithyādūṣaṇam evam eva dadati prāyaḥ satāṃ durjanāḥ |
kiṃcit kiṃ punar āpnuvanti yadi te tatrāvakāśaṃ manāg draṣṭuṃ tajjvalite 'nale nipatitaḥ prājyājyadhārotkaraḥ || 228 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 5.1.228 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.1.228). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ittham, Ittha, Saccarita, Aloka, Nala, Sat, Sad, Vidvesha, Vaca, Vac, Mithya, Ushana, Evam, Eva, Praya, Prayas, Durjana, Kincid, Kincit, Kim, Punar, Yadi, Yad, Tad, Yushmad, Tatra, Avakasha, Manak, Nipatita, Prajin, Prajya, Ajya, Dhara, Dharu, Utkara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 5.1.228). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “itthaṃ saccaritāvalokanalasadvidveṣavācālitā mithyādūṣaṇam evam eva dadati prāyaḥ satāṃ durjanāḥ
  • ittham -
  • ittham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ittha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • saccaritāva -
  • saccarita (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • aloka -
  • aloka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aloka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nala -
  • nala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sad -
  • sat (indeclinable)
    [indeclinable]
    sat (noun, masculine)
    [compound]
    sad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vidveṣa -
  • vidveṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vācā -
  • vācā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vāca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāc (noun, feminine)
    [instrumental single]
    vācā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • alitā -
  • al (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • mithyād -
  • mithya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mithya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ūṣaṇam -
  • ūṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dadati -
  • (verb class 1)
    [present active third single]
    (verb class 3)
    [present active third plural]
    dad (verb class 1)
    [present active third single]
  • prāyaḥ -
  • prāyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prāya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • satām -
  • sat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sat (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • durjanāḥ -
  • durjana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “kiṃcit kiṃ punar āpnuvanti yadi te tatrāvakāśaṃ manāg draṣṭuṃ tajjvalite 'nale nipatitaḥ prājyājyadhārotkaraḥ
  • kiñcit -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āpnuvanti -
  • āp (verb class 5)
    [present active third plural]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • avakāśam -
  • avakāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • manāg -
  • manāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • draṣṭum -
  • dṛś -> draṣṭum (infinitive)
    [infinitive from √dṛś]
  • Cannot analyse tajjvalite'nale*ni
  • nipatitaḥ -
  • nipatita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prājyā -
  • prājin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    prājya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prājya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prājyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ājya -
  • ājya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ājya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhāro -
  • dhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhārā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhāru (noun, masculine)
    [vocative single]
    dhāru (noun, feminine)
    [vocative single]
  • utkaraḥ -
  • utkara (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 5.1.228

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 5.1.228 in Bengali sript:
ইত্থং সচ্চরিতাবলোকনলসদ্বিদ্বেষবাচালিতা মিথ্যাদূষণম্ এবম্ এব দদতি প্রাযঃ সতাং দুর্জনাঃ ।
কিংচিত্ কিং পুনর্ আপ্নুবন্তি যদি তে তত্রাবকাশং মনাগ্ দ্রষ্টুং তজ্জ্বলিতে ঽনলে নিপতিতঃ প্রাজ্যাজ্যধারোত্করঃ ॥ ২২৮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: