Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aviveka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aviveka”—
- aviveka -
-
aviveka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Aviveka
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अविवेक, [Bengali] অবিবেক, [Gujarati] અવિવેક, [Kannada] ಅವಿವೇಕ, [Malayalam] അവിവേക, [Telugu] అవివేక
Sanskrit References
“aviveka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.11.29 < [Chapter XI]
Verse 1.19.31 < [Chapter XIX]
Verse 1.27.18 < [Chapter XXVII]
Verse 1.33.39 < [Chapter XXXIII]
Verse 2.11.22 < [Chapter XI]
Verse 2.11.25 < [Chapter XI]
Verse 2.11.27 < [Chapter XI]
Verse 3.22.32 < [Chapter XXII]
Verse 3.53.32 < [Chapter LIII]
Verse 3.75.18 < [Chapter LXXV]
Verse 3.99.20 < [Chapter XCIX]
Verse 3.99.23 < [Chapter XCIX]
Verse 3.99.25 < [Chapter XCIX]
Verse 3.99.27 < [Chapter XCIX]
Verse 3.99.30 < [Chapter XCIX]
Verse 4.104 < [Book 4 - Sandhi]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.6.221 < [Chapter 6]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 16.14 < [Chapter 16 - Prakīrṇakavarga]
Verse 21.16 < [Chapter 21 - Tathāgatavarga]
Verse 28.5 < [Chapter 28 - Pāpavarga]
Verse 31.51 < [Chapter 31 - Cittavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 74.7 < [Chapter 74]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 35 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 41 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 160 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Verse 5.8.8 < [Chapter 8]
Verse 6.111.21 < [Chapter 111]
Verse 6.201.90 < [Chapter 201]
Verse 6.253.130 < [Chapter 253]
Verse 7.17.38 < [Chapter 17]
Verse 7.20.23 < [Chapter 20]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.363.34 < [Chapter 363]
Verse 2.23.26 < [Chapter 23]
Verse 2.80.3 < [Chapter 80]
Verse 2.218.32 < [Chapter 218]
Verse 2.229.9 < [Chapter 229]
Verse 2.242.5 < [Chapter 242]
Verse 2.297.50 < [Chapter 297]
Verse 3.39.68 < [Chapter 39]
Verse 3.151.64 < [Chapter 151]
Verse 3.193.13 < [Chapter 193]
Verse 3.237.109 < [Chapter 237]
Verse 3.237.119 < [Chapter 237]
Verse 4.9.58 < [Chapter 9]
Verse 4.67.78 < [Chapter 67]
Verse 4.73.73 < [Chapter 73]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 87 - The conversin of Yaśas, son of Agrakulika
Chapter 88 - Yaśas's father becomes a lay-disciple and Yaśas an Arhat
Verse 1.1.5.118 < [Chapter 5]
Verse 1.1.18.115 < [Chapter 18]
Verse 2.2.27.18 < [Chapter 27]
Verse 2.2.34.27 < [Chapter 34]
Verse 3.1.13.55 < [Chapter 13]
Verse 3.3.3.5 < [Chapter 3]
Verse 4.1.17.48 < [Chapter 17]
Verse 1.10.28 < [Chapter 10]
Verse 1.18.31 < [Chapter 18]
Verse 1.26.18 < [Chapter 26]
Verse 1.30.27 < [Chapter 30]
Verse 1.32.36 < [Chapter 32]
Verse 2.11.22 < [Chapter 11]
Verse 2.11.25 < [Chapter 11]
Verse 2.11.27 < [Chapter 11]
Verse 2.11.31 < [Chapter 11]
Verse 2.18.5 < [Chapter 18]
Verse 3.22.34 < [Chapter 22]
Verse 3.53.32 < [Chapter 53]
Verse 3.75.18 < [Chapter 75]
Verse 3.99.19 < [Chapter 99]
Verse 3.99.22 < [Chapter 99]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 4.12.48 < [Chapter 12]
Verse 3.8 < [Chapter 3]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 121.1 < [Chapter 121]
Verse 126.5 < [Chapter 126]
Verse 253.1 < [Chapter 253]
Verse 346.1 < [Chapter 346]
Verse 5.1.29 < [Chapter 1]
Verse 5.14.28 < [Chapter 14]
Verse 6.15.8 < [Chapter 15]
Verse 6.17.30 < [Chapter 17]
Verse 7.7.47 < [Chapter 7]
Verse 11.28.23 < [Chapter 28]
Verse 1.40.21 < [Chapter 40]
Verse 4.1.19 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)