Purushottama-samhita [sanskrit]

15,643 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Purushottama-samhita, an ancient Vaishnava Agama, belonging to the Pancaratra tradition. Topics include the construction of temples, architecture, iconography, festivals (celebrations of deities and their exploits). Alternative titles: Puruṣottamasaṃhitā (पुरुषोत्तमसंहिता), Purushottamasamhita, Purusottamasamhita, Purusottama, Puruṣottama-saṃhitā (पुरुषोत्तम-संहिता), Śrīpuruṣottamasaṃhitā (श्रीपुरुषोत्तमसंहिता), Shripurushottamasamhita, Shripurushottama Sripurusottamasamhita, Sripurusottama.

Verse 11.1

ओं ।
श्रीपांचरात्रेपुरुषोत्तम संहितायां ।
एकादशोध्यायः ।
यागशालाकुंडतोरणविधिः ।
यागमंटप निर्माणादि विधौ ब्रह्म प्रश्नः ।
ब्रह्मौवाच ।
श्ला. भगव न्बूहि देवेश यागमंटप लक्षणम् ।
कस्मिन्देशे प्रकर्तव्यं सर्व मन्यत्सुविस्तरम्. ॥ 1 ॥

oṃ |
śrīpāṃcarātrepuruṣottama saṃhitāyāṃ |
ekādaśodhyāyaḥ |
yāgaśālākuṃḍatoraṇavidhiḥ |
yāgamaṃṭapa nirmāṇādi vidhau brahma praśnaḥ |
brahmauvāca |
ślā. bhagava nbūhi deveśa yāgamaṃṭapa lakṣaṇam |
kasmindeśe prakartavyaṃ sarva manyatsuvistaram. || 1 ||

The English translation of Purushottama-samhita Verse 11.1 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shripancaratra, Purushottama, Samhita, Ekadasha, Dha, Dhi, Dhya, Aya, Ayas, Yaga, Shala, Urana, Vidhi, Mantapa, Nirmana, Vidh, Vidha, Vidhu, Brahma, Brahman, Prashna, Bhagavan, Devesha, Lakshana, Kah, Kim, Desha, Prakartavya, Sarva, Manya, Mani, Vistara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Purushottama-samhita Verse 11.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “oṃ
  • Cannot analyse om
  • Line 2: “śrīpāṃcarātrepuruṣottama saṃhitāyāṃ
  • śrīpāñcarātre -
  • śrīpāñcarātra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • puruṣottama -
  • puruṣottama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṃhitāyām -
  • saṃhitā (noun, feminine)
    [locative single]
  • Line 3: “ekādaśodhyāyaḥ
  • ekādaśo -
  • ekādaśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dhyā -
  • dhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dhā (noun, masculine)
    [locative single]
    dhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āyaḥ -
  • āyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “yāgaśālākuṃḍatoraṇavidhiḥ
  • yāga -
  • yāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śālā -
  • śāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śālā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śāl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • akuṇḍato -
  • kuṇḍ (verb class 1)
    [imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
  • uraṇa -
  • uraṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vidhiḥ -
  • vidhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 5: “yāgamaṃṭapa nirmāṇādi vidhau brahma praśnaḥ
  • yāga -
  • yāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • maṇṭapa -
  • maṇṭapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nirmāṇā -
  • nirmāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • vidhau -
  • vidh (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vidha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vidhi (noun, feminine)
    [locative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [locative single]
    vidhu (noun, masculine)
    [locative single]
    vidhu (noun, feminine)
    [locative single]
  • brahma -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • praśnaḥ -
  • praśna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 6: “brahmauvāca
  • brahmau -
  • brahma (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    brahma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brahman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    brahmā (noun, feminine)
    [nominative single]
    brahm (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • auvā -
  • u (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • aca -
  • ac (verb class 1)
    [imperative active second single]
    añc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 7: “ślā. bhagava nbūhi deveśa yāgamaṃṭapa lakṣaṇam
  • Cannot analyse ślā*bh
  • bhagava -
  • bhagavan (noun, masculine)
    [compound]
    bhagavan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Cannot analyse nbūhi*de
  • deveśa -
  • deveśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yāga -
  • yāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • maṇṭapa -
  • maṇṭapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaṇam -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 8: “kasmindeśe prakartavyaṃ sarva manyatsuvistaram.
  • kasmin -
  • ka (noun, masculine)
    [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [locative single]
    kim (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • deśe -
  • deśa (noun, masculine)
    [locative single]
    deśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • prakartavyam -
  • prakartavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prakartavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prakartavyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • manya -
  • manya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    man -> manya (absolutive)
    [absolutive from √man]
    man -> manya (absolutive)
    [absolutive from √man]
    manī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    manī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    manī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • atsu -
  • ad (noun, masculine)
    [locative plural]
    ad (noun, neuter)
    [locative plural]
  • vistaram -
  • vistara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vistara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vistarā (noun, feminine)
    [adverb]
Like what you read? Consider supporting this website: