Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.358

हस्तौ स्थूलतरः स चाङ्कुश-वशः किं हस्ति-मात्रो ऽङ्कुशो दीपे प्रज्वलिते प्रणश्यति तमः किं दीप-मात्रं तमः ।
वज्रेणापि हताः पतन्ति गिरयः किं वज्र-मात्रो गिरिस् तेजो यस्य विराजते स बलवान् स्थूलेषु कः प्रत्ययः ॥ ३५८ ॥

hastau sthūlataraḥ sa cāṅkuśa-vaśaḥ kiṃ hasti-mātro 'ṅkuśo dīpe prajvalite praṇaśyati tamaḥ kiṃ dīpa-mātraṃ tamaḥ |
vajreṇāpi hatāḥ patanti girayaḥ kiṃ vajra-mātro giris tejo yasya virājate sa balavān sthūleṣu kaḥ pratyayaḥ || 358 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.358 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.358). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hasta, Sthulatara, Ankusha, Vasha, Kim, Hastin, Hasti, Matra, Dipa, Prajvalita, Prana, Shyat, Tama, Tamas, Vajra, Api, Hata, Patanti, Patat, Giri, Teja, Tejas, Yasya, Yah, Yat, Viraja, Tad, Yushmad, Balavat, Sthula, Kah, Pratyaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.358). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hastau sthūlataraḥ sa cāṅkuśa-vaśaḥ kiṃ hasti-mātro 'ṅkuśo dīpe prajvalite praṇaśyati tamaḥ kiṃ dīpa-mātraṃ tamaḥ
  • hastau -
  • hasta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sthūlataraḥ -
  • sthūlatara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅkuśa -
  • aṅkuśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅkuśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaśaḥ -
  • vaśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • hasti -
  • hastin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    hastin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    hastī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    hastī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    hastī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mātro' -
  • mātra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aṅkuśo* -
  • aṅkuśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dīpe -
  • dīpa (noun, masculine)
    [locative single]
    dīpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • prajvalite -
  • prajvalita (noun, masculine)
    [locative single]
    prajvalita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prajvalitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • praṇa -
  • praṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śyati -
  • śā -> śyat (participle, masculine)
    [locative single from √śā class 4 verb]
    śā -> śyat (participle, neuter)
    [locative single from √śā class 4 verb]
    śā (verb class 4)
    [present active third single]
  • tamaḥ -
  • tamas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • dīpa -
  • dīpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mātram -
  • mātra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mātrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tamaḥ -
  • tamas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vajreṇāpi hatāḥ patanti girayaḥ kiṃ vajra-mātro giris tejo yasya virājate sa balavān sthūleṣu kaḥ pratyayaḥ
  • vajreṇā -
  • vajra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vajra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • hatāḥ -
  • hata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    han -> hata (participle, masculine)
    [nominative plural from √han class 1 verb], [vocative plural from √han class 1 verb], [nominative plural from √han class 2 verb], [vocative plural from √han class 2 verb]
    han -> hatā (participle, feminine)
    [nominative plural from √han class 1 verb], [vocative plural from √han class 1 verb], [accusative plural from √han class 1 verb], [nominative plural from √han class 2 verb], [vocative plural from √han class 2 verb], [accusative plural from √han class 2 verb]
  • patanti -
  • patantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    patat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pat -> patat (participle, neuter)
    [nominative plural from √pat class 1 verb], [vocative plural from √pat class 1 verb], [accusative plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patantī (participle, feminine)
    [vocative single from √pat class 1 verb]
    pat (verb class 1)
    [present active third plural]
  • girayaḥ -
  • giri (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    giri (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • vajra -
  • vajra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vajra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mātro* -
  • mātra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • giris -
  • giri (noun, feminine)
    [nominative single]
    giri (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tejo* -
  • tejas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    teja (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yasya -
  • yasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yas -> yasya (absolutive)
    [absolutive from √yas]
    ya (noun, masculine)
    [genitive single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    yas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • virāja -
  • virāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    virāja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • balavān -
  • balavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sthūleṣu -
  • sthūla (noun, masculine)
    [locative plural]
    sthūla (noun, neuter)
    [locative plural]
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • pratyayaḥ -
  • pratyaya (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.358

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.358 in Telugu sript:
హస్తౌ స్థూలతరః స చాఙ్కుశ-వశః కిం హస్తి-మాత్రో ఽఙ్కుశో దీపే ప్రజ్వలితే ప్రణశ్యతి తమః కిం దీప-మాత్రం తమః ।
వజ్రేణాపి హతాః పతన్తి గిరయః కిం వజ్ర-మాత్రో గిరిస్ తేజో యస్య విరాజతే స బలవాన్ స్థూలేషు కః ప్రత్యయః ॥ ౩౫౮ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.358 in Malayalam sript:
ഹസ്തൌ സ്ഥൂലതരഃ സ ചാങ്കുശ-വശഃ കിം ഹസ്തി-മാത്രോ ഽങ്കുശോ ദീപേ പ്രജ്വലിതേ പ്രണശ്യതി തമഃ കിം ദീപ-മാത്രം തമഃ ।
വജ്രേണാപി ഹതാഃ പതന്തി ഗിരയഃ കിം വജ്ര-മാത്രോ ഗിരിസ് തേജോ യസ്യ വിരാജതേ സ ബലവാന് സ്ഥൂലേഷു കഃ പ്രത്യയഃ ॥ ൩൫൮ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.358 in Bengali sript:
হস্তৌ স্থূলতরঃ স চাঙ্কুশ-বশঃ কিং হস্তি-মাত্রো ঽঙ্কুশো দীপে প্রজ্বলিতে প্রণশ্যতি তমঃ কিং দীপ-মাত্রং তমঃ ।
বজ্রেণাপি হতাঃ পতন্তি গিরযঃ কিং বজ্র-মাত্রো গিরিস্ তেজো যস্য বিরাজতে স বলবান্ স্থূলেষু কঃ প্রত্যযঃ ॥ ৩৫৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.358 in Gujarati sript:
હસ્તૌ સ્થૂલતરઃ સ ચાઙ્કુશ-વશઃ કિં હસ્તિ-માત્રો ઽઙ્કુશો દીપે પ્રજ્વલિતે પ્રણશ્યતિ તમઃ કિં દીપ-માત્રં તમઃ ।
વજ્રેણાપિ હતાઃ પતન્તિ ગિરયઃ કિં વજ્ર-માત્રો ગિરિસ્ તેજો યસ્ય વિરાજતે સ બલવાન્ સ્થૂલેષુ કઃ પ્રત્યયઃ ॥ ૩૫૮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: