Ankusha, Aṃkuśa, Aṅkūṣa, Aṅkuśā, Aṅkuśa, Aṃkuśā, Amkusha: 41 definitions
Introduction:
Ankusha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Ankusha has 39 English definitions available.
The Sanskrit terms Aṃkuśa and Aṅkūṣa and Aṅkuśā and Aṅkuśa and Aṃkuśā can be transliterated into English as Amkusa or Amkusha or Ankusa or Ankusha, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Ankush.
Images (photo gallery)
(+7 more images available)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchAṅkuśa (अङ्कुश):—
--- OR ---
Aṅkūṣa (अङ्कूष):—m. n. = aṅkuśa [Uṇādikoṣa im Śabdakalpadruma]
--- OR ---
Aṅkuśa (अङ्कुश):—
1) a) ein zum Antreiben des Elephanten dienender Haken: (mātaṅgaḥ) aṅkuśāṅguṣṭhanoditāḥ [Mahābhārata 9, 1005.] vāraṇa [Halāyudha 2, 67.] bildlich: strīvākyāṅkuśaprakṣuṇṇa [Spr. 1025.] darpāṅkuśa (so ist zu lesen) ein Mittel gegen [Suśruta 2, 284, 18.] vasiṣṭhasyāṅkuśaḥ Name eines Sāman (= kaśyapasya pratodaḥ) [Weber’s Indische Studien.3,233,a.] — b) eine best. Stellung der Hand [Oxforder Handschriften 86,a,31. 202,a,7.]
--- OR ---
Aṅkūṣa (अङ्कूष):—m. Ichneumon [UJJVAL.] zu [Uṇādisūtra 4, 76.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungAṅkuśa (अङ्कुश):——
1) m. *n. — a) Haken , insbes. zum Antreiben eines Elephanten [185,12.] — b) in übertr. Bed. so v.a. Sporn , Reizmittel , oder auch Mittel gegen Etwas. — c) eine best. Stellung der Hand. — d) *Clitoris [Galano's Wörterbuch] — e) *Riegel oder Schlüssel [Galano's Wörterbuch] —
2) *f. ā oder ī Nomen proprium einer Göttin bei den Jaina.
--- OR ---
Aṅkūṣa (अङ्कूष):—m. Ichneumon.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Amkushacarana, Amkushahaku, Amkushakapali, Ankusaka, Ankushadhara, Ankushadharin, Ankushadurddhara, Ankushadurdhara, Ankushagraha, Ankushahasta, Ankushamudra, Ankushasana, Ankushastra, Ankushavasha, Ankushayana, Ankushordhva.
Ends with (+34): Amlankusha, Anangankusha, Anankusha, Atyankusha, Avamatankusha, Bhutankusha, Brihajjvarankusha, Caturthakagajankusha, Chaturthakagajankusha, Ghonamkusha, Grivankusha, Harinamkusa, Hattica Ankusha, Jnanankusha, Jvalankusha, Jvarankusha, Kaligajankusha, Kamankusha, Kankusha, Kavigajankusha.
Full-text (+133): Ankushagraha, Ankushadurdhara, Anankusha, Atyankusha, Nirankusha, Ankusaka, Ankushi, Avamatankusha, Nirankusham, Kamankusha, Ankushika, Tridashankusha, Amlankusha, Kulishankusha, Ankushadurddhara, Smarankusha, Madanankusha, Jvarankusha, Ankushamudra, Kramani.
Relevant text
Search found 39 books and stories containing Ankusha, Aṃkuśa, Aṅkūṣa, Aṅkuśā, Aṅkuśa, Aṃkuśā, Amkusha, Aṅkusa, Ankusa, Amkusa, Aṃkusa, Aṃkusā, Aṅkusā; (plurals include: Ankushas, Aṃkuśas, Aṅkūṣas, Aṅkuśās, Aṅkuśas, Aṃkuśās, Amkushas, Aṅkusas, Ankusas, Amkusas, Aṃkusas, Aṃkusās, Aṅkusās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verses 5.24.19-21 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Verse 2.21.21 < [Chapter 21 - The Rāsa-dance Pastime]
Verses 1.7.42-45 < [Chapter 7 - Description of the Conquest of All Directions]
Contribution of Vachaspati-Mishra to Samkhya System (by Sasikumar. B)
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Part 16: Ananta’s śāsanadevatās (messenger-deities) < [Chapter IV - Anantanāthacaritra]
Part 3: Meeting of Rāma and his sons < [Chapter IX - Sītā’s purification and taking of the vow]
Part 4: Initiation of Lakṣmaṇa’s sons < [Chapter X - Rāma’s mokṣa (emancipation)]
Guhyagarbha Tantra (with Commentary) (by Gyurme Dorje)
Text 7.9 (Commentary) < [Chapter 7 (text and commentary)]
Text 7.6 (Commentary) < [Chapter 7 (text and commentary)]
Text 4.22 (Commentary) < [Chapter 4 (text and commentary)]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 2.5.64 < [Chapter 5 - Lord Nityānanda’s Vyāsa-pūjā Ceremony and His Darśana of the Lord’s Six-armed Form]
Verse 1.5.9 < [Chapter 5 - Eating the Mendicant Brāhmaṇa’s Offerings]
Verse 1.1.98 < [Chapter 1 - Summary of Lord Gaura’s Pastimes]