Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

तथा च पाद्मे स्नाने मृद्ग्रहणानन्तरम् ।
एवं स्नात्वा ततः पश्चाद् आचम्य सुविधानतः ।
उत्थाय वाससी शुक्ले शुद्धे तु परिधाय वै ।
ततस् तु तर्पणं कुर्यात् त्रैलोक्याप्यायनाय वै ॥ ३५२ ॥

tathā ca pādme snāne mṛdgrahaṇānantaram |
evaṃ snātvā tataḥ paścād ācamya suvidhānataḥ |
utthāya vāsasī śukle śuddhe tu paridhāya vai |
tatas tu tarpaṇaṃ kuryāt trailokyāpyāyanāya vai || 352 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 3.352 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.352). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Padma, Snana, Mrid, Mridh, Grahana, Antaram, Antara, Evam, Eva, Snatva, Tatah, Tad, Tata, Pashcat, Pashca, Acamya, Suvidhanatah, Utthaya, Uttha, Vasas, Shukla, Shuddha, Shuddhi, Paridhaya, Tarpana, Trailokya, Apyayana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 3.352). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathā ca pādme snāne mṛdgrahaṇānantaram
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pādme -
  • pādma (noun, masculine)
    [locative single]
    pādma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • snāne -
  • snāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • mṛd -
  • mṛd (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    mṛdh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • grahaṇān -
  • grahaṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • antaram -
  • antaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    antara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “evaṃ snātvā tataḥ paścād ācamya suvidhānataḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • snātvā -
  • snātvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snātvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ācamya -
  • ācamya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • suvidhānataḥ -
  • suvidhānataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 3: “utthāya vāsasī śukle śuddhe tu paridhāya vai
  • utthāya -
  • utthāya (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttha (noun, masculine)
    [dative single]
    uttha (noun, neuter)
    [dative single]
  • vāsasī -
  • vāsas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • śukle -
  • śukla (noun, masculine)
    [locative single]
    śukla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śuklā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śuddhe -
  • śuddha (noun, masculine)
    [locative single]
    śuddha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śuddhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śuddhi (noun, feminine)
    [vocative single]
    śudh -> śuddha (participle, masculine)
    [locative single from √śudh class 1 verb], [locative single from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śuddha (participle, neuter)
    [nominative dual from √śudh class 1 verb], [vocative dual from √śudh class 1 verb], [accusative dual from √śudh class 1 verb], [locative single from √śudh class 1 verb], [nominative dual from √śudh class 4 verb], [vocative dual from √śudh class 4 verb], [accusative dual from √śudh class 4 verb], [locative single from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śuddhā (participle, feminine)
    [nominative dual from √śudh class 1 verb], [vocative single from √śudh class 1 verb], [vocative dual from √śudh class 1 verb], [accusative dual from √śudh class 1 verb], [nominative dual from √śudh class 4 verb], [vocative single from √śudh class 4 verb], [vocative dual from √śudh class 4 verb], [accusative dual from √śudh class 4 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • paridhāya -
  • paridhāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • Line 4: “tatas tu tarpaṇaṃ kuryāt trailokyāpyāyanāya vai
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tarpaṇam -
  • tarpaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tarpaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • trailokyā -
  • trailokya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trailokya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āpyāyanāya -
  • āpyāyana (noun, masculine)
    [dative single]
    āpyāyana (noun, neuter)
    [dative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 3.352

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 3.352 in Bengali sript:
তথা চ পাদ্মে স্নানে মৃদ্গ্রহণানন্তরম্ ।
এবং স্নাত্বা ততঃ পশ্চাদ্ আচম্য সুবিধানতঃ ।
উত্থায বাসসী শুক্লে শুদ্ধে তু পরিধায বৈ ।
ততস্ তু তর্পণং কুর্যাত্ ত্রৈলোক্যাপ্যাযনায বৈ ॥ ৩৫২ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: