Grahana, Grahaṇa: 30 definitions

Introduction:

Grahana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Grahana has 28 English definitions available.

Alternative spellings of this word include Grahan.

Images (photo gallery)

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Grahaṇa (ग्रहण):—(von grah)

1) adj. f. ā ergreifend, fassend, haltend: sa bāhuśatamudyamya sarvāstragrahaṇaṃ raṇe [Harivaṃśa 2734.] —

2) n. a) subj. α) Hand [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 125.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 201.] [Medinīkoṣa Nalopākhyāna 45.] — β) Sinnesorgan [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] [Yogasūtra 1, 41.] — b) obj. α) ein Gefangener (nach [WILSON] adj.) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Diese Bed. könnte man in der folgenden Stelle suchen: na tvāṃ kaścitsamutsahet . manasā grahaṇaṃ kartum [Mahābhārata 13, 2051]; wir ziehen aber vor grahaṇa als nom. act. aufzufassen, welches sein obj., wie auch sonst bisweilen, im acc. bei sich hat. — β) ein erwähntes, gebrauchtes Wort: padāntāditi saṃbaddhameṅgrahaṇamanuvartate [Patañjali] zu [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 115.] vacanagrahaṇaṃ pratyekamabhisaṃbadhyate [Scholiast] zu [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 6.] = śabda [Jaṭādhara im Śabdakalpadruma] — c) nom. act. α) das Ergreifen, Anfassen, Halten [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] pāda [Manu’s Gesetzbuch 2, 317.] grahaṇaṃ cānilasyeva [Mṛcchakaṭikā 147, 1.] dūra [Bhāgavatapurāṇa 5, 5, 35.] na śekurgrahaṇe tasya dhanuṣaḥ [Rāmāyaṇa 1, 66, 19.] vajragrahaṇacihnena kareṇa [Mahābhārata 3, 1780.] gadāsicarmagrahaṇeṣu śūrān [12585.] das bei der - Hand - Fassen der Frau, das Heirathen: dāra [Mahābhārata 1, 1044.] — β) das Fangen, Einfangen, Gefangennehmen, inseine Gewalt-Bekommen: śvā mṛgagrahaṇe śuciḥ [Manu’s Gesetzbuch 5, 130.] vṛka iva ca grahaṇe [Mṛcchakaṭikā 50, 21.] tadgrahaṇārthaṃ mayā kramaḥ sajjitaḥ [Pañcatantra 197, 24.] sarpasya [Kathāsaritsāgara 9, 86.] na śakyamasya grahaṇaṃ kartum [Mahābhārata 13, 2283. 3, 12452. 7, 458. 715.] [Rāmāyaṇa 5, 29, 21. 24. 38, 22. 88, 8.] [Mālavikāgnimitra 9, 3.] grahaṇaṃ samupāgamat gerieth in Gefangenschaft [Rāmāyaṇa 1, 1, 73.] yadi grahaṇamabhyeti jīvanneva mṛgastava [49, 26. 28.] na yuvāṃ grahaṇaṃ prāptau [6, 1, 28.] citta [Mahābhārata 3, 14710.] [Mṛcchakaṭikā 137, 12.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 25, 26.] — γ) das Ergreifen der Sonne und des Mondes, Verfinsterung [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch.1,218.] [ŚṚṂGĀRAT. 6.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S.2,c] [?(Bl.1,b).5,8. 11. 41 (40),1. 82 (80,b),20.] grahaṇaja [5, 96.] grahaṇagata verfinstert [15, 31.] bhaumaṃ śānaiścaraṃ caiva grahaṇaṃ grahasaṃjñitam [Vetālapañcaviṃśati 16, 16.] — δ) das Gewinnen, Erlangen, Erhalten, Empfangen, = svīkṛti [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] viṣamasthasvāduphalagrahaṇa [Pañcatantra I, 195. 328.] dhanuṣaḥ [Rāmāyaṇa 1, 3, 18.] pātraṃ tvamasi kākutstha vidyayorgrahaṇe nayoḥ [24, 18.] das durch-Kauf-an-sich-Bringen: kalabha [Pañcatantra 229, 2.] — ε) das Erwählen [SĀṂKHYAK. 9.] [Prabodhacandrodaja 72, 12.] — ζ) das Auffassen, Schöpfen (von Flüssigkeiten) [The Śatapathabrāhmaṇa 4, 6, 1, 15.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 1, 5, 12. 7, 10. 3, 6, 19 u.s.w.] — η) das Auffangen, Aufnehmen, Insichziehen, Ansichziehen (von Dünsten, Rauch): ambhovindugrahaṇarabhasāṃścātakān [Meghadūta 22.] netrābhyāṃ vāṣpagrahaṇamakarot [Pañcatantra 262, 23.] ācāradhūma [Raghuvaṃśa 7, 24.] adrigrahaṇagurubhirgarjitaiḥ [Meghadūta 45.] — θ) das Anlegen (von Kleidern u. s. w.): veśa [Mahābhārata 2, 840.] nepathya [Raghuvaṃśa 17, 21.] śarīra [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 69.] [Mahābhārata 14, 459.] [Devīmāhātmya 1, 65.] — τ) das Insichbegreifen, Insichschliessen: akāraḥ savarṇagrahaṇena ākāramapi yathā gṛhṇīyāt Sch. zu [Pāṇini’s acht Bücher 8, 4, 68] [?(Bd. II).] Sch. zu [3, 1, 20] und [8, 4, 17.] — ι) das Aufsichnehmen, Sichhingeben einer Sache: yathā na pāpagrahaṇena gṛhyase (tathā yatasva) [Rāmāyaṇa 5, 76, 22.] vrata [Pañcatantra 34, 9.] — λ) das Gefälligsein, Diensterweisung: grahaṇāya puṃsām [Bhāgavatapurāṇa 3, 1, 44.] — μ) das Erwähnen, Nennen [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 7, 5, 25. 15, 2, 11.] [LĀṬY. 1, 1, 2. 6.] [Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā 1, 63. 64.] [Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 23, Vārttika von Kātyāyana. 1. 2. 2, 1, 42, Vārttika von Kātyāyana. Kārikā.] zu [Pāṇini’s acht Bücher 7, 1, 6.] [Kāśikīvṛtti] zu [1, 1, 50 und 2, 35.] Sch. zu [1, 2, 6. 22. 27 und 8, 3, 78.] — ν) das rühmliche Nennen, Achtung, = ādara [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] satāṃ (subj.) grahaṇamuttamam [Suśruta 1, 96, 3.] — ξ) das Erfassen, Wahrnehmen, Vernehmen, Erkennen, Begreifen; Lernen; = dhīguṇa und pratyāya (lies: pratyaya) [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] = upalabdhi [Medinīkoṣa] guṇānāṃ grahaṇam [Mahābhārata 14, 1197.] pārśvasthavastvagrahaṇam [Scholiast] zu [Kapila 1, 109.] dvādaśavarṣāṇi vedabrahmacaryaṃ grahaṇāntaṃ vā oder es endet, wann er ausgelernt hat, [ĀŚV. GṚHY. 1, 22.] grahaṇāntika dass. [Manu’s Gesetzbuch 3, 1.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 36.] brahmaṇaḥ [Manu’s Gesetzbuch 2, 173.] [morgenländischen Gesellschaft IX, LI.] [Mahābhārata 3, 12509.] [Raghuvaṃśa 3, 28.] [BHĀG.] [Pāṇini’s acht Bücher 3, 4, 18.] [Prabodhacandrodaja 106, 18.] [GAUḌAP.] zu [SĀṂKHYAK. 27.] [Scholiast] zu [Jaimini 1, 1, 1.] [Amarakoṣa 2, 7, 40.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 310. 842.] yatra jñānavatāṃ prāptiraliṅgagrahaṇā smṛtā [Mahābhārata 14, 1309.] ākṛtigrahaṇā jātiḥ [?Kārikā. in Pāṇini’s acht Bücher Bd. II u.] jāti . — ο) das Meinen, Darunterverstehen: tasya ca tadviśeṣāṇāṃ ca grahaṇaṃ bhavati [Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 68, Vārttika von Kātyāyana. 4,] [Scholiast] [Siddhāntakaumudī] zu [?1, 1, 28. Scholiast zu 1, 1, 68 und 2, 48.] — Vgl. karagrahaṇa, keśa, garbha, cakṣurgrahaṇa, nāma, pāṇi, punargrahaṇa .

--- OR ---

Grahaṇa (ग्रहण):—

2) c) δ) das Nehmen, in-Empfang-Nehmen [Kathāsaritsāgara 91, 37.] — ε) [Sāhityadarpana 477.] — μ) [Sāhityadarpana 486.] — ξ) [SARVADARŚANAS. 22,16. 21. 27,13. fg. 29,4. fgg.] [Oxforder Handschriften 231,b,21.] [Bhāgavatapurāṇa 10,27,4.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Grahaṇa (ग्रहण):——

1) Adj. am Ende eines Comp. haltend.

2) f. ī — a) ein eingebildetes , zwischen Magen und Gedärmen liegendes Organ , welches den Uebergang der Nahrungstoffe aus jenem in diese und die Wärme des Leibes vermitteln soll. — b) = grahaṇīgada [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 1,472,19.20.22.] —

3) n. grahaṇa — a) *Hand. — b) Sinnesorgan. — c) Gefangener. — d) ein erwähntes , gebrauchtes Wort [232,14.233,2.242,27.] — e) Nom. act. (adj. Comp. f. ā) — α) das Ergreifen , Packen , Festhalten [34,10] ff. — β) das Fangen [218,11.] Einfangen , Gefangennehmen , in seine Gewalt Bekommen. — γ) das Ergreifen von Seiten eines Krankheitsdämons , Besessenheit [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 1,215,16.] — δ) das Ergreifen der Sonne oder der Mondes von Seiten Rāhu's, Verfinsterung [Āpastamba’s Dharmasūtra] [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 1,357,6.] dvaya n. Sonnen- oder (und) Mondfinsterniss [387,20.] — ε) das Ergreifen , so v.a. Anprallen an [Meghadūta 44.] — ζ) das Gewinnen , Erlangen , Erhalten , Empfangen. — η) das Nehmen (einer Frau). — θ) das Kaufen. — ι) das Erwählen. — κ) das Auffassen , Schöpfen (von Flüssigkeiten). — λ) das Auffangen , Aufnehmen. — μ) das Anlegen , Annehmen (eines Kleides , einer Tracht , eines Körpers) [291,19.106,24.] — ν) das Aufsichnehmen , Sichhingeben. — ξ) das Gefälligsein , Diensterweisung. — ο) das Insichbegreifen , Insichschliessen. — π) das Erwähnen , Nennen , Brauchen eines Ausdrucks [216,3.22,22.224,3.225,1.233,21.234,31.239,23.241,9.] — ρ) rühmliches Nennen , Anerkennen. — σ) das Erfassen , Wahrnehmen , Vernehmen , Erkennen , Begreifen , Erlernen [222,9.] — τ) das Meinen , Darunterverstehen [216,4.228,15.229,17.236,12.14.238,8.32.]

--- OR ---

Grāhaṇa (ग्राहण):—n. in ṛṇagrāhaṇa.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of grahana in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Like what you read? Consider supporting this website: