Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

इशिविरुतं गमनप्रतिषेधि कुशुकुशु चेत्कलहं प्रकरोति ।
अभिमतकार्यगतिं च यथा सा कथयति तं च विधिं कथयामि ॥ ३९ ॥

iśivirutaṃ gamanapratiṣedhi kuśukuśu cetkalahaṃ prakaroti |
abhimatakāryagatiṃ ca yathā sā kathayati taṃ ca vidhiṃ kathayāmi || 39 ||

The Sanskrit text of Verse 87.39 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (87.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gamana, Prati, Sha, Dha, Prakara, Abhimata, Kari, Karin, Karya, Agati, Yatha, Kathayat, Vidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 87.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iśivirutaṃ gamanapratiṣedhi kuśukuśu cetkalahaṃ prakaroti
  • Cannot analyse iśivirutam*ga
  • gamana -
  • gamana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gamana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ṣe -
  • ṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    ṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dhi -
  • dhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dhī (noun, feminine)
    [adverb]
    dhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • Cannot analyse kuśukuśu*ce
  • Cannot analyse cetkalaham*pr
  • prakaro -
  • prakara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prakara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ūti -
  • ūti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ūti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • Line 2: “abhimatakāryagatiṃ ca yathā kathayati taṃ ca vidhiṃ kathayāmi
  • abhimata -
  • abhimata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhimata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kārya -
  • kāri (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kāri (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kāri (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kārī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    kārin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [compound from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [compound from √kṛ]
    kṛ -> kārya (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb], [vocative single from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb], [vocative single from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [vocative single from √kṛ class 3 verb], [vocative single from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [vocative single from √kṛ class 3 verb], [vocative single from √kṛ class 6 verb]
    kṝ -> kārya (participle, masculine)
    [vocative single from √kṝ class 5 verb], [vocative single from √kṝ class 9 verb]
    kṝ -> kārya (participle, neuter)
    [vocative single from √kṝ class 5 verb], [vocative single from √kṝ class 9 verb]
  • agatim -
  • agati (noun, feminine)
    [accusative single]
    agati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kathayati -
  • kath -> kathayat (participle, masculine)
    [locative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathayat (participle, neuter)
    [locative single from √kath class 10 verb]
    kath (verb class 10)
    [present active third single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhim -
  • vidhi (noun, feminine)
    [accusative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kathayāmi -
  • kath (verb class 10)
    [present active first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 87.39

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 87.39 in Kannada sript:
ಇಶಿವಿರುತಂ ಗಮನಪ್ರತಿಷೇಧಿ ಕುಶುಕುಶು ಚೇತ್ಕಲಹಂ ಪ್ರಕರೋತಿ ।
ಅಭಿಮತಕಾರ್ಯಗತಿಂ ಚ ಯಥಾ ಸಾ ಕಥಯತಿ ತಂ ಚ ವಿಧಿಂ ಕಥಯಾಮಿ ॥ ೩೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 87.39 in Gujarati sript:
ઇશિવિરુતં ગમનપ્રતિષેધિ કુશુકુશુ ચેત્કલહં પ્રકરોતિ ।
અભિમતકાર્યગતિં ચ યથા સા કથયતિ તં ચ વિધિં કથયામિ ॥ ૩૯ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 87.39 in Kannada sript:
ಇಶಿವಿರುತಂ ಗಮನಪ್ರತಿಷೇಧಿ ಕುಶುಕುಶು ಚೇತ್ಕಲಹಂ ಪ್ರಕರೋತಿ ।
ಅಭಿಮತಕಾರ್ಯಗತಿಂ ಚ ಯಥಾ ಸಾ ಕಥಯತಿ ತಂ ಚ ವಿಧಿಂ ಕಥಯಾಮಿ ॥ ೩೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: