Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

इति पिटकविभागः प्रोक्त आमूर्धतोऽयं व्रणतिलकविभागोऽप्येवमेव प्रकल्प्यः ।
भवति मशकलक्ष्मावर्तजन्मापि तद्वन्निगदितफलकारि प्राणिनां देहसंस्थम् ॥ १० ॥

iti piṭakavibhāgaḥ prokta āmūrdhato'yaṃ vraṇatilakavibhāgo'pyevameva prakalpyaḥ |
bhavati maśakalakṣmāvartajanmāpi tadvannigaditaphalakāri prāṇināṃ dehasaṃstham || 10 ||

The Sanskrit text of Verse 51.10 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (51.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Pitaka, Vibhaga, Prokte, Prokta, Amur, Dha, Tas, Aya, Idam, Vranat, Laka, Apya, Prakalpya, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Mashaka, Lakshman, Avarta, Janma, Janman, Api, Tadvan, Tadvat, Nigadita, Phalaka, Ari, Arin, Pranin, Deha, Samstha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 51.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iti piṭakavibhāgaḥ prokta āmūrdhato'yaṃ vraṇatilakavibhāgo'pyevameva prakalpyaḥ
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • piṭaka -
  • piṭaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    piṭaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vibhāgaḥ -
  • vibhāga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prokta*ā -
  • prokte (indeclinable)
    [indeclinable]
    prokta (noun, masculine)
    [locative single]
    prokta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    proktā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ām -
  • ā (noun, feminine)
    [accusative single]
    o (noun, masculine)
    [accusative single]
  • āmūr -
  • āmur (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • dha -
  • dha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • to' -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • vraṇati -
  • vraṇ -> vraṇat (participle, masculine)
    [locative single from √vraṇ class 1 verb]
    vraṇ -> vraṇat (participle, neuter)
    [locative single from √vraṇ class 1 verb]
    vraṇ (verb class 1)
    [present active third single]
  • laka -
  • laka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vibhāgo' -
  • vibhāga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • apye -
  • apya (noun, masculine)
    [locative single]
    apyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vameva -
  • vam (verb class 1)
    [optative active first dual]
  • prakalpyaḥ -
  • prakalpya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “bhavati maśakalakṣmāvartajanmāpi tadvannigaditaphalakāri prāṇināṃ dehasaṃstham
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • maśaka -
  • maśaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣmā -
  • lakṣman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āvarta -
  • āvarta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āvarta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • janmā -
  • janma (indeclinable)
    [indeclinable]
    janma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tadvan -
  • tadvat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tadvan (noun, masculine)
    [vocative single]
    tadvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • nigadita -
  • nigadita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nigadita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • phalakā -
  • phalaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    phalakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ari -
  • ari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    arin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [locative single]
    (noun, masculine)
    [locative single]
  • prāṇinām -
  • prāṇin (noun, masculine)
    [genitive plural]
    prāṇin (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • deha -
  • deha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dah (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • saṃstham -
  • saṃstha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃstha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃsthā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 51.10

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 51.10 in Kannada sript:
ಇತಿ ಪಿಟಕವಿಭಾಗಃ ಪ್ರೋಕ್ತ ಆಮೂರ್ಧತೋಽಯಂ ವ್ರಣತಿಲಕವಿಭಾಗೋಽಪ್ಯೇವಮೇವ ಪ್ರಕಲ್ಪ್ಯಃ ।
ಭವತಿ ಮಶಕಲಕ್ಷ್ಮಾವರ್ತಜನ್ಮಾಪಿ ತದ್ವನ್ನಿಗದಿತಫಲಕಾರಿ ಪ್ರಾಣಿನಾಂ ದೇಹಸಂಸ್ಥಮ್ ॥ ೧೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 51.10 in Gujarati sript:
ઇતિ પિટકવિભાગઃ પ્રોક્ત આમૂર્ધતોઽયં વ્રણતિલકવિભાગોઽપ્યેવમેવ પ્રકલ્પ્યઃ ।
ભવતિ મશકલક્ષ્માવર્તજન્માપિ તદ્વન્નિગદિતફલકારિ પ્રાણિનાં દેહસંસ્થમ્ ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 51.10 in Kannada sript:
ಇತಿ ಪಿಟಕವಿಭಾಗಃ ಪ್ರೋಕ್ತ ಆಮೂರ್ಧತೋಽಯಂ ವ್ರಣತಿಲಕವಿಭಾಗೋಽಪ್ಯೇವಮೇವ ಪ್ರಕಲ್ಪ್ಯಃ ।
ಭವತಿ ಮಶಕಲಕ್ಷ್ಮಾವರ್ತಜನ್ಮಾಪಿ ತದ್ವನ್ನಿಗದಿತಫಲಕಾರಿ ಪ್ರಾಣಿನಾಂ ದೇಹಸಂಸ್ಥಮ್ ॥ ೧೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: