Avarta, Āvarta: 22 definitions
Introduction:
Avarta means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Avarta has 20 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Avart.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchĀvarta (आवर्त):—
1) m. a) Wendung, Windung, = āvartana [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 245.] [Medinīkoṣa t. 91.] pradakṣiṇāvartaśikhaḥ (pāvakaḥ) [Rāmāyaṇa 6, 19, 44.] dakṣiṇāvartaśaṅkha [Sāhityadarpana 64, 12.] śaṅkhanābhyākṛtiryonistryāvartā sā prakīrtitā [Suśruta 1, 343, 11.] (gude balayastisraḥ) śaṅkhāvartanibhāḥ [258, 13.] āmrāvarta (s. d.) verdickter Mangosaft, wohl deshalb so genannt, weil er in gewundener Form erscheint. — b) Wirbel, Strudel (auch in übertr. Bed.) [Amarakoṣa 1, 2, 3, 6.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1076.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 244.] [Medinīkoṣa] apām [The Śatapathabrāhmaṇa 12, 9, 2, 4.] nāvyāyā dakṣiṇāvarte [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 18.] [ŚVETĀŚV. Upakośā 1, 5.] [Mahābhārata 3, 9955. 15, 422. 16, 141.] [Rāmāyaṇa 2, 46, 28. 50, 12. 59, 29. 3, 31, 45. 4, 44, 73. 5, 50, 16.] [Raghuvaṃśa 6, 52.] [Meghadūta 29.] [Kathāsaritsāgara 26, 10. 11.] imaṃ mānavamāvartaṃ nāvartante [Chāndogyopaniṣad 4, 15, 6.] āvartaḥ saṃśayānām [Bhartṛhari 1, 76] [?(= Pañcatantra I, 204).] mamatāvarta [Devīmāhātmya 1, 40.] vom Kreislauf der Gedanken, = cintana [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 148.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 245.] [Medinīkoṣa t. 91.] — c) Wirbel des Haupthaars: dvāvāvartau mūrdhanyau [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 124.] daśāvarta [Rāmāyaṇa 5, 32, 12.] zwischen den Augenbrauen: ūrṇā -āvarte cāntarā bhruvoḥ [Amarakoṣa 3, 4, 52.] beim Pferde: hṛdvaktrāvartī śrīvatsakī hayaḥ [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1236.] śuddhāndaśabhirāvartaiḥ sindhujānvātaraṃhasaḥ [Nalopākhyāna] [?(BOPP) 19, 14.] — d) du. die beiden Verliefungen im Stirnbein über den Augenbrauen [Suśruta 1, 351, 2.] — e) ein Ort, an dem eine Menge Menschen dicht zusammengedrängt wohnen; auf diese Weise ist das Wort wohl in āryāvarta und brahmāvarta aufzufassen; vgl. auch [Prabodhacandrodaja 88, 2] : pāñcālamālavābhīrārvatasāgarānukūleṣu und oben u. h. mānavamāvartam . — f) eine Art Edelstein (s. rājāvarta) [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] Vgl. āvartanamaṇi . — g) N. einer bestimmten und personificirten Wolkenform: meghanāyakacatuṣṭayāntargatameghādhipaviśeṣaḥ . iti purāṇaṃ jyotiṣaṃ ca . [Śabdakalpadruma] Vgl. āvartaka . —
2) f. rtā Nomen proprium eines Flusses [Harivaṃśa 7995. 8052] (āvartāyāḥ — gaṅgāyāḥ). —
3) n. ein bes. Mineral (mākṣikadhātu) [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] — Vgl. āgamāvartā, udāvarta, śambūkāvarta .
--- OR ---
Āvarta (आवर्त):—
1) m. nom. act. das Drehen: manthānāvarta (so die neuere Ausg.) [Harivaṃśa 4424.] — a) [Kathāsaritsāgara 61, 279.] — b) nadīmākulāvartām [Rāmāyaṇa 7, 110, 2.] — c) Haarwirbel überh.: āvartāvapi yasyai syātāṃ pradakṣiṇau grīvāyām [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 1, 5, 9.] lekhāsaṃdhiṣu pakṣmasvāvarteṣu ca yāni te [Weber’s Indische Studien 5, 370.] — h) N. eines best. Kometen [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 11, 50.] — Vgl. āryāvarta, dakṣiṇāvarta, durāvarta, dhruvāvarta, nandyāvarta, brahmāvarta, rājāvarta, vāmāvarta, ṣoḍaśāvarta, sūryāvarta, hṛdāvarta .
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungĀvarta (आवर्त):——
1) m. (adj. Comp. f. ā) — a) Drehung. — b) Wendung , Windung. — c) Wirbel , Strudel. — d) Haarwirbel. — e) Du. die beiden Vertiefungen im Stirnbein über den Augenbrauen. — f) Tummelplatz. — g) ein best. Komet. — h) Bez. best. mythischer Wolken. — i) *ein best. Edelstein. — k) *Brunnenrad [Galano's Wörterbuch] — l) *das Hinundhergehen der Gedanken , Sorgen. —
2) f. ā Nomen proprium eines Flusses. —
3) n. *Schwefelkies [Rājan 13,85.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+11): Avartacaladrishtimandala, Avartadarshaka, Avartadashamsha, Avartajvalaka, Avartaka, Avartakadashamamsha, Avartakakala, Avartakakoshtaka, Avartaketu, Avartaki, Avartam, Avartamana, Avartamani, Avartamaruta, Avartamka, Avartana, Avartanabhi, Avartananda, Avartanasiddhi, Avartane.
Ends with (+122): Abhiparyavarta, Abhiramavarta, Abhyavarta, Acakravarta, Agamavarta, Alavarta, Amravarta, Anantavarta, Anavarta, Andhakavarta, Antaravarta, Apavarta, Apratyudavarta, Apunavarta, Arnavavarta, Arthakalyavarta, Aryavarta, Bhahkaravarta, Bhaskaravarta, Bhavarta.
Full-text (+92): Avartam, Hridavarta, Dakshinavarta, Nabhikantaka, Jalavarta, Nandyavarta, Cakravarta, Punaravarta, Gudavarta, Amravarta, Udavarta, Nabhyavarta, Shodashavarta, Trinavarta, Pradakshinavarta, Duravarta, Avart, Padavarta, Brahmavarta, Suryavarta.
Relevant text
Search found 31 books and stories containing Avarta, Āvarta, A-varta, Ā-varta, Āvartā, Ā-vartā; (plurals include: Avartas, Āvartas, vartas, Āvartās, vartās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sushruta Samhita, volume 3: Sharirasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter VI - The Marmas (vital parts of the body)
Chapter VII - Description of Sira (vascular system)
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 1.11.47 < [Chapter 11 - Description of Śrī Kṛṣṇacandra’s Birth]
Verse 6.1.29 < [Chapter 1 - Jarāsandha’s Defeat]
Trishashti Shalaka Purusha Caritra (by Helen M. Johnson)
Part 9: The story of the weaver < [Chapter X - The recovery of draupadī]
Part 11: Journey to Kuṇḍina < [Chapter III - Vasudeva’s Marriage with Kanakavatī and her Former Incarnations]
Part 2: Previous incarnations of Kunthu < [Chapter I - Śrī Kunthusvāmicaritra]
Marma-sastra and Ayurveda (study) (by C. Suresh Kumar)
Study of Avarta Marma < [Part 2 - Study of Marmas]
Panchabhautik Composition of Marma < [Part 1 - Introduction]
Chandogya Upanishad (english Translation) (by Swami Lokeswarananda)
Verse 4.15.5 < [Section 4.15]
Non popular practises of sthanik chikitsa in different gynaecological disorders < [Volume 8, Issue 1: January - February 2021]
Study of rachana sharir described in laghutrayee in comparison with brihatrayee < [Volume 5, Issue 1: January - February 2018]
Ayurvedic Management of Kampavata < [Volume 11, Issue 3: May-June 2024]