Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āśra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āśra”—
- āśra -
-
āśra (noun, masculine)[compound], [vocative single]āśra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ashra
Alternative transliteration: ashra, asra, [Devanagari/Hindi] आश्र, [Bengali] আশ্র, [Gujarati] આશ્ર, [Kannada] ಆಶ್ರ, [Malayalam] ആശ്ര, [Telugu] ఆశ్ర
Sanskrit References
“āśra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 33 pages. Showing most relevant pages first:
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 17.25 < [Chapter 17]
Verse 18.19 < [Chapter 18]
Verse 20.47 < [Chapter 20]
Verse 24.12 < [Chapter 24]
Verse 34.45 < [Chapter 34]
Verse 37.39 < [Chapter 37]
Verse 37.60 < [Chapter 37]
Verse 37.61 < [Chapter 37]
Verse 37.72 < [Chapter 37]
Verse 37.78 < [Chapter 37]
Verse 38.2 < [Chapter 38]
Verse 52.105 < [Chapter 52]
Verse 53.19 < [Chapter 53]
Verse 53.20 < [Chapter 53]
Verse 53.21 < [Chapter 53]
Verse 53.45 < [Chapter 53]
Verse 53.63 < [Chapter 53]
Verse 53.84 < [Chapter 53]
Verse 53.95 < [Chapter 53]
Verse 65.45 < [Chapter 65]
Verse 66.3 < [Chapter 66]
Verse 72.6 < [Chapter 72]
Verse 74.13 < [Chapter 74]
Verse 76.137 < [Chapter 76]
Verse 78.4 < [Chapter 78]
Verse 89.74 < [Chapter 89]
Verse 95.9 < [Chapter 95]
Verse 95.13 < [Chapter 95]
Verse 97.8 < [Chapter 97]
Verse 100.51 < [Chapter 100]
Verse 104.5 < [Chapter 104]
Verse 104.29 < [Chapter 104]
Verse 108.22 < [Chapter 108]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)