Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prajñā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prajñā”—
- prajñā -
-
prajñā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Prajna
Alternative transliteration: prajna, [Devanagari/Hindi] प्रज्ञा, [Bengali] প্রজ্ঞা, [Gujarati] પ્રજ્ઞા, [Kannada] ಪ್ರಜ್ಞಾ, [Malayalam] പ്രജ്ഞാ, [Telugu] ప్రజ్ఞా
Sanskrit References
“prajñā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 19 pages. Showing most relevant pages first:
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 37 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 55 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 57 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 165 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 58 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 3 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 88 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 16 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 146 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 55 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 6: dravyakalpa-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 4: bhūtavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)