Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 6.111.20

कच उवाच ।
तात सर्वं परित्यक्तं कन्थां वेणुलताद्यपि ।
तथापि नास्ति विश्रान्तिः स्वपदे किं करोम्यहम् ॥ २० ॥

kaca uvāca |
tāta sarvaṃ parityaktaṃ kanthāṃ veṇulatādyapi |
tathāpi nāsti viśrāntiḥ svapade kiṃ karomyaham || 20 ||

Kacha said:—Behold my father how I have forsaken every thing, and have even cast away my ragged wrapper and my shelter of reeds and weeds; and yet why is that I do not find my rest in my god, and what must I yet do to attain to that state.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.111.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kaca, Tata, Sarvam, Sarva, Parityaktam, Parityakta, Kantha, Venu, Lata, Adya, Api, Tatha, Nasti, Vishranti, Svapada, Kim, Aha, Asmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 6.111.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kaca uvāca
  • kaca* -
  • kaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tāta sarvaṃ parityaktaṃ kanthāṃ veṇulatādyapi
  • tāta -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • parityaktam -
  • parityaktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parityakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parityakta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parityaktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kanthām -
  • kanthā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • veṇu -
  • veṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    veṇū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    veṇū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    veṇū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • latā -
  • latā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 3: “tathāpi nāsti viśrāntiḥ svapade kiṃ karomyaham
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • nāsti -
  • nāsti (indeclinable)
    [indeclinable]
  • viśrāntiḥ -
  • viśrānti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • svapade -
  • svapada (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • karomya -
  • kṛ (verb class 8)
    [present active first single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 6.111.20

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 6.111.20 in Gujarati sript:
કચ ઉવાચ ।
તાત સર્વં પરિત્યક્તં કન્થાં વેણુલતાદ્યપિ ।
તથાપિ નાસ્તિ વિશ્રાન્તિઃ સ્વપદે કિં કરોમ્યહમ્ ॥ ૨૦ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 6.111.20 in Telugu sript:
కచ ఉవాచ ।
తాత సర్వం పరిత్యక్తం కన్థాం వేణులతాద్యపి ।
తథాపి నాస్తి విశ్రాన్తిః స్వపదే కిం కరోమ్యహమ్ ॥ ౨౦ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: