Lata, Lāṭa, Latā: 36 definitions

Introduction

Introduction:

Lata means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Lata has 35 English definitions available.

Alternative spellings of this word include Laat.

Images (photo gallery)

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Laṭa (लट):—m. = pramādavacana und doṣa [VIŚVA im Śabdakalpadruma] Dieb [Dharaṇīkoṣa] bei [WILSON.] — Vgl. laṭy .

--- OR ---

Latā (लता):—f.

1) Schlinggewächs [Amarakoṣa 2, 4, 1, 9. 11.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1117.] [Anekārthasaṃgraha 2, 191.] [Medinīkoṣa t. 51.] [Halāyudha 2, 25.] [BALA] bei [Mallinātha] zu [Naiṣadhacarita 1, 85.] vṛkṣagulmalatāvallyastvaksārāstṛṇajātayaḥ [Mahābhārata 6, 171. 13, 2992.] vanaspatyoṣadhilatāstvaksārā vīrudho drumāḥ [Bhāgavatapurāṇa 3, 10, 18.] gulmavallīlatānāṃ ca puṣpitānāṃ ca vīrudhām [Manu’s Gesetzbuch 11, 142.] tṛṇagulmalatānām [12, 58.] latā vallīśca gulmāṃśca [Rāmāyaṇa 2, 80, 6.] latāvitānagulmān [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 87, 9. 3, 21, 13.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 29, 14. 48, 5. 55, 18. 85, 1.] [Mahābhārata 1, 6005.] na latā vardhate jātu mahādrumamanāśritā [5, 1396.] [Rāmāyaṇa 1, 9, 12. 51, 23. 2, 52, 95.] pratānodgrathitaiḥ keśaiḥ [Raghuvaṃśa 2, 8. 10. 3, 7.] [Vikramorvaśī 13.] sicyate cīyate caiva latā puṣpaphalārthinā [Spr. 2305.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 46, 95.] [Kathāsaritsāgara 18, 277. 22, 103.] [Brahmapurāṇa] in [Lassen’s Anthologie (III) 49, 12.] udyāna, vana [Śākuntala 16.] amṛta (Gegens. viṣavallarī) [Spr. 1549.] am Ende eines adj. comp. (f. ā): śastauṣadhidrumalatā (von folgenden madhurā zu trennen nach [KERN]) mahī [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 53, 88.] śrī [Rājataraṅgiṇī 6, 233.] Mit einer Liane werden verglichen: a) die Brauen: bhrū [Kumārasaṃbhava.2,64.] [Meghadūta 48.] [Śākuntala 63.] [Spr. 472. 665.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 12,9.] [Daśakumāracarita 78,2.] [Oxforder Handschriften 88,a,21.] — b) die Arme: bhuja [Meghadūta 95.] [Raghuvaṃśa 9, 46.] babandhāsya kaṇṭhe bhujalatāsrajam [Kathāsaritsāgara 18, 369. 20, 222.] bāhu [Rājataraṅgiṇī 5, 27.] — c) die Klinge eines Schwertes: khaḍga [Kathāsaritsāgara 19, 104. 44, 147. 50, 5.] — d) die Locken: alaka [Spr. 3610.] — e) der schlanke Körper eines Weibes: svinnagātralatā [Brahmapurāṇa] in [Lassen’s Anthologie (III) 57, 20.] — f) der Blitz: taḍillatā [Ṛtusaṃhāra 2, 20.] [Kirātārjunīya 10, 19.] vidyullatā [Kathāsaritsāgara 25, 41. 34, 223.] —

2) = śākhā Ranke [Amarakoṣa 2, 4, 1, 11.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1119.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] (śākhayoḥ st. śākayoḥ zu lesen). [BALA.] cūta [Spr. 3981.] —

3) Bez. verschiedener Pflanzen: Panicum italicum [Amarakoṣa 2, 4, 2, 36.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [BALA]; Trigonella corniculata [Amarakoṣa 2, 4, 4, 21.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 181.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi] [Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Cardiospermum Halicacabum [Amarakoṣa 2, 4, 5, 15.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Gaertnera racemosa (vgl. mādhavīlatā) [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1147.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 2, 53.] [BALA]; = kastūrikā, kastūrī (vgl. latākastūrikā) [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Panicum Dactylon [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] = kaivartikā und sārivā [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] —

4) Riemen an einer Peitsche, Geissel [Suśruta 1, 25, 10. 65, 14. 102, 1. 358, 8.] rājyo latābhirna saṃbhavanti es entstehen keine Striemen durch Geisselhiebe [2, 261, 16.] vetra (eines Thürstehers) [Pañcatantra 16, 1.] peśyastallatāḥ (d. i. māṃsalatāḥ) Fleischstreifen, Muskeln [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 623.] —

5) Perlenschnur [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 660.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 81, 31. 34.] muktāhāra [Spr. 2207.] —

6) ein schlankes Weib, Weib überh.; = yoṣit [BALA a. a. O.] [Naiṣadhacarita 1, 85.] nagnāṃ paralatāṃ paśyan [Tantrasāra] [ŚYĀMĀS. im Śabdakalpadruma] sādhana [MĀYĀTANTRA 12] ebend. —

7) ein best. Metrum, 4 Mal ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ¯ ˘ ¯ ¯, ˘ ¯ ¯ ˘ ¯ ¯ ˘ ¯ [Colebrooke II, 162 (XIII, 2).] —

8) Nomen proprium a) einer Apsaṛas [Mahābhārata 1, 7858. 2, 394.] — b) einer Tochter Meru's und Gattin Ilāvṛta’s [Bhāgavatapurāṇa 5, 2, 22.] — Vgl. karṇa, kalpa, nāga, phaṇiṃ, bhū, madhu, mahī, māṃsa, mādhavī, muktā, roma, sūrya, soma u.s.w.

--- OR ---

Lāṭa (लाट):—(nach [Griechischen und Indoskythischen Könige] aus rāṣṭra)

1) m. pl. Nomen proprium eines Volkes und des von ihm bewohnten Gebietes, das Δαρικη des [PTOLEMAEUS] [Trikāṇḍaśeṣa.3,3,102.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha.2,97.] [Medinīkoṣa ṭ. 26.] [Lassen’s Indische Alterthumskunde I, 108, Nalopākhyāna 2.] [Mahābhārata 13,2158.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 69,11.] [Oxforder Handschriften 338,b,26.] [Weber’s Verzeichniss No. 595.] deśa [Kathāsaritsāgara 78, 119. 47, 106.] viṣaya [74, 138.] [Rājataraṅgiṇī 6, 300] (wo wohl śauḍoḍrasaṃśrayaḥ zu lesen ist). [Śatruṃjayamāhātmya 14, 166.] mālavalakṣmīlatāparaśu [HALL] in der Einl. zu [VĀSAVAD. 51.] lāṭānvaya Inschr. in [Journ. of the Am. Or. S. 6, 507,] [Śloka 31.] jana [Sāhityadarpana 260, 14.] nārī [Kathāsaritsāgara 19, 104.] rāsakāḥ [Oxforder Handschriften 217,b, Nalopākhyāna] bhāṣā [323,b,34.] [SARVADARŚANAS. 178,12.] lāṭeśvara [Daśakumāracarita 24, 5.] —

2) adj. (f. ī) zu Lāṭa in Beziehung stehend: nareśvara [Rājataraṅgiṇī 1, 300] (nāṭa beide Ausgg.). [4, 209.] striyaḥ [Oxforder Handschriften 217,b,19.] rīti [Sāhityadarpana 629.] bhāṣā [kāvyādarśa 1, 35.] m. ein Fürst der Lāṭa [Kathāsaritsāgara 122, 3.] —

3) m. Kleid, Gewand (vastra, aṃśuka) [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] abgetragene Schmucksachen u.s.w. (jīrṇabhūṣaṇādi) [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Laṭa (लट):—m.

1) Dieb.

2) = pramādavacana. —

3) = doṣa.

--- OR ---

Latā (लता):—f.

1) Schlinggewächs , Liane. Damit verglichen werden : Brauen , Arme , eine Schwertklinge , Locken , ein schlanker weiblicher Körper und der Blitz ([Śiśupālavadha 6,71]). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. —

2) Ranke.

3) *Panicum italicum.

4) *Trigonella corniculata [Bhāvaprakāśa 1,194.] —

5) *Cardiospermum Halicacabum.

6) Gaertnera racemosa [Bhāvaprakāśa 6,182.] —

7) *Panicum Dactylon.

8) * = kaivartikā [Rājan 3,108.] —

9) * = sārivā [Rājan 12,125.] —

10) *Moschus.

11) Riemen an einer Peitsche , Geissel.

12) Streifen. vārāṃ latāḥ so v.a. feine Wasserstrahlen [Bālarāmāyaṇa 43,4.] —

13) Perlenschnur.

14) ein schlankes Weib , Weib überh. —

15) ein best. Metrum.

16) Nomen proprium — a) einer Apsaras. — b) einer Tochter Meru's.

--- OR ---

Lāṭa (लाट):——

1) m. Pl. Nomen proprium eines Volkes ; Sg. Name des Landes [Uttamacaritrakathānakam .S.305,N.7.] —

2) Adj. (f. ī) zu den Lāṭa in Beziehung stehend. Subst. f. = lāṭī strī [Vāsavadattā 138,4.] —

3) *n. — a) Kleid , Gewand. — b) abgetragene Schmucksachen u.s.w.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of lata in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: