Lata, Lāṭa, Latā: 48 definitions
Introduction:
Lata means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Lata has 47 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Laat.
Images (photo gallery)
(+69 more images available)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchLaṭa (लट):—m. = pramādavacana und doṣa [VIŚVA im Śabdakalpadruma] Dieb [Dharaṇīkoṣa] bei [WILSON.] — Vgl. laṭy .
--- OR ---
Latā (लता):—f.
1) Schlinggewächs [Amarakoṣa 2, 4, 1, 9. 11.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1117.] [Anekārthasaṃgraha 2, 191.] [Medinīkoṣa t. 51.] [Halāyudha 2, 25.] [BALA] bei [Mallinātha] zu [Naiṣadhacarita 1, 85.] vṛkṣagulmalatāvallyastvaksārāstṛṇajātayaḥ [Mahābhārata 6, 171. 13, 2992.] vanaspatyoṣadhilatāstvaksārā vīrudho drumāḥ [Bhāgavatapurāṇa 3, 10, 18.] gulmavallīlatānāṃ ca puṣpitānāṃ ca vīrudhām [Manu’s Gesetzbuch 11, 142.] tṛṇagulmalatānām [12, 58.] latā vallīśca gulmāṃśca [Rāmāyaṇa 2, 80, 6.] latāvitānagulmān [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 87, 9. 3, 21, 13.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 29, 14. 48, 5. 55, 18. 85, 1.] [Mahābhārata 1, 6005.] na latā vardhate jātu mahādrumamanāśritā [5, 1396.] [Rāmāyaṇa 1, 9, 12. 51, 23. 2, 52, 95.] pratānodgrathitaiḥ keśaiḥ [Raghuvaṃśa 2, 8. 10. 3, 7.] [Vikramorvaśī 13.] sicyate cīyate caiva latā puṣpaphalārthinā [Spr. 2305.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 46, 95.] [Kathāsaritsāgara 18, 277. 22, 103.] [Brahmapurāṇa] in [Lassen’s Anthologie (III) 49, 12.] udyāna, vana [Śākuntala 16.] amṛta (Gegens. viṣavallarī) [Spr. 1549.] am Ende eines adj. comp. (f. ā): śastauṣadhidrumalatā (von folgenden madhurā zu trennen nach [KERN]) mahī [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 53, 88.] śrī [Rājataraṅgiṇī 6, 233.] Mit einer Liane werden verglichen: a) die Brauen: bhrū [Kumārasaṃbhava.2,64.] [Meghadūta 48.] [Śākuntala 63.] [Spr. 472. 665.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 12,9.] [Daśakumāracarita 78,2.] [Oxforder Handschriften 88,a,21.] — b) die Arme: bhuja [Meghadūta 95.] [Raghuvaṃśa 9, 46.] babandhāsya kaṇṭhe bhujalatāsrajam [Kathāsaritsāgara 18, 369. 20, 222.] bāhu [Rājataraṅgiṇī 5, 27.] — c) die Klinge eines Schwertes: khaḍga [Kathāsaritsāgara 19, 104. 44, 147. 50, 5.] — d) die Locken: alaka [Spr. 3610.] — e) der schlanke Körper eines Weibes: svinnagātralatā [Brahmapurāṇa] in [Lassen’s Anthologie (III) 57, 20.] — f) der Blitz: taḍillatā [Ṛtusaṃhāra 2, 20.] [Kirātārjunīya 10, 19.] vidyullatā [Kathāsaritsāgara 25, 41. 34, 223.] —
2) = śākhā Ranke [Amarakoṣa 2, 4, 1, 11.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1119.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] (śākhayoḥ st. śākayoḥ zu lesen). [BALA.] cūta [Spr. 3981.] —
3) Bez. verschiedener Pflanzen: Panicum italicum [Amarakoṣa 2, 4, 2, 36.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [BALA]; Trigonella corniculata [Amarakoṣa 2, 4, 4, 21.] [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 181.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi] [Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Cardiospermum Halicacabum [Amarakoṣa 2, 4, 5, 15.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Gaertnera racemosa (vgl. mādhavīlatā) [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1147.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 2, 53.] [BALA]; = kastūrikā, kastūrī (vgl. latākastūrikā) [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Panicum Dactylon [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] = kaivartikā und sārivā [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] —
4) Riemen an einer Peitsche, Geissel [Suśruta 1, 25, 10. 65, 14. 102, 1. 358, 8.] rājyo latābhirna saṃbhavanti es entstehen keine Striemen durch Geisselhiebe [2, 261, 16.] vetra (eines Thürstehers) [Pañcatantra 16, 1.] peśyastallatāḥ (d. i. māṃsalatāḥ) Fleischstreifen, Muskeln [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 623.] —
5) Perlenschnur [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 660.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 81, 31. 34.] muktāhāra [Spr. 2207.] —
6) ein schlankes Weib, Weib überh.; = yoṣit [BALA a. a. O.] [Naiṣadhacarita 1, 85.] nagnāṃ paralatāṃ paśyan [Tantrasāra] [ŚYĀMĀS. im Śabdakalpadruma] sādhana [MĀYĀTANTRA 12] ebend. —
7) ein best. Metrum, 4 Mal ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ˘ ¯ ˘ ¯ ¯, ˘ ¯ ¯ ˘ ¯ ¯ ˘ ¯ [Colebrooke II, 162 (XIII, 2).] —
8) Nomen proprium a) einer Apsaṛas [Mahābhārata 1, 7858. 2, 394.] — b) einer Tochter Meru's und Gattin Ilāvṛta’s [Bhāgavatapurāṇa 5, 2, 22.] — Vgl. karṇa, kalpa, nāga, phaṇiṃ, bhū, madhu, mahī, māṃsa, mādhavī, muktā, roma, sūrya, soma u.s.w.
--- OR ---
Lāṭa (लाट):—(nach [Griechischen und Indoskythischen Könige] aus rāṣṭra)
1) m. pl. Nomen proprium eines Volkes und des von ihm bewohnten Gebietes, das Δαρικη des [PTOLEMAEUS] [Trikāṇḍaśeṣa.3,3,102.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha.2,97.] [Medinīkoṣa ṭ. 26.] [Lassen’s Indische Alterthumskunde I, 108, Nalopākhyāna 2.] [Mahābhārata 13,2158.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 69,11.] [Oxforder Handschriften 338,b,26.] [Weber’s Verzeichniss No. 595.] deśa [Kathāsaritsāgara 78, 119. 47, 106.] viṣaya [74, 138.] [Rājataraṅgiṇī 6, 300] (wo wohl śauḍoḍrasaṃśrayaḥ zu lesen ist). [Śatruṃjayamāhātmya 14, 166.] mālavalakṣmīlatāparaśu [HALL] in der Einl. zu [VĀSAVAD. 51.] lāṭānvaya Inschr. in [Journ. of the Am. Or. S. 6, 507,] [Śloka 31.] jana [Sāhityadarpana 260, 14.] nārī [Kathāsaritsāgara 19, 104.] rāsakāḥ [Oxforder Handschriften 217,b, Nalopākhyāna] bhāṣā [323,b,34.] [SARVADARŚANAS. 178,12.] lāṭeśvara [Daśakumāracarita 24, 5.] —
2) adj. (f. ī) zu Lāṭa in Beziehung stehend: nareśvara [Rājataraṅgiṇī 1, 300] (nāṭa beide Ausgg.). [4, 209.] striyaḥ [Oxforder Handschriften 217,b,19.] rīti [Sāhityadarpana 629.] bhāṣā [kāvyādarśa 1, 35.] m. ein Fürst der Lāṭa [Kathāsaritsāgara 122, 3.] —
3) m. Kleid, Gewand (vastra, aṃśuka) [Trikāṇḍaśeṣa] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] abgetragene Schmucksachen u.s.w. (jīrṇabhūṣaṇādi) [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungLaṭa (लट):—m. —
1) Dieb. —
2) = pramādavacana. —
3) = doṣa.
--- OR ---
Latā (लता):—f. —
1) Schlinggewächs , Liane. Damit verglichen werden : Brauen , Arme , eine Schwertklinge , Locken , ein schlanker weiblicher Körper und der Blitz ([Śiśupālavadha 6,71]). Am Ende eines adj. Comp. f. ā. —
2) Ranke. —
3) *Panicum italicum. —
4) *Trigonella corniculata [Bhāvaprakāśa 1,194.] —
5) *Cardiospermum Halicacabum. —
6) Gaertnera racemosa [Bhāvaprakāśa 6,182.] —
7) *Panicum Dactylon. —
8) * = kaivartikā [Rājan 3,108.] —
9) * = sārivā [Rājan 12,125.] —
10) *Moschus. —
11) Riemen an einer Peitsche , Geissel. —
12) Streifen. vārāṃ latāḥ so v.a. feine Wasserstrahlen [Bālarāmāyaṇa 43,4.] —
13) Perlenschnur. —
14) ein schlankes Weib , Weib überh. —
15) ein best. Metrum. —
16) Nomen proprium — a) einer Apsaras. — b) einer Tochter Meru's.
--- OR ---
Lāṭa (लाट):——
1) m. Pl. Nomen proprium eines Volkes ; Sg. Name des Landes [Uttamacaritrakathānakam .S.305,N.7.] —
2) Adj. (f. ī) zu den Lāṭa in Beziehung stehend. Subst. f. = lāṭī strī [Vāsavadattā 138,4.] —
3) *n. — a) Kleid , Gewand. — b) abgetragene Schmucksachen u.s.w.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Ka, A, Vimana, Ta, Na, Ata.
Starts with (+20): Lata -Kana -Kana -Kara -Dini -Dishi, Lata-bata, Lata-dimaru, Lata-kamma, Latabana, Latabandha, Latabhadra, Latabhasha, Latabhavana, Latabrihati, Latadesha, Latadindira, Latadruma, Latagriha, Latahasta, Latajana, Latajihva, Latakantaka, Latakara, Latakaranja.
Query error!
Full-text (+741): Alata, Ata, Vishalata, Capalata, Dhanurlata, Madhavilata, Nagalata, Vidyullata, Latagriha, Kalpalata, Latanuprasa, Somalata, Latalaka, Tadillata, Muktalata, Latarka, Kamalata, Romalata, Bahulata, Shyamalata.
Relevant text
Search found 146 books and stories containing Lata, A-ta, Ā-ta, A-ta-a, Ā-ta-ā, Ata-ka, Atā-ka, Ata-na, Aṭa-ṇa, Ata-vimana, Atā-vimāna, Lāṭa, Latā, Laṭa, Lāṭā, Lāta, Laṭā; (plurals include: Latas, tas, as, ās, kas, nas, ṇas, vimanas, vimānas, Lāṭas, Latās, Laṭas, Lāṭās, Lātas, Laṭās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 9.13 < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Text 10.216 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 9.16 < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 4.19.76 < [Chapter 19 - A Thousand Names of Srī Yamunā]
Verse 1.5.9 < [Chapter 5 - The Lord’s Appearance]
Verse 6.18.30 < [Chapter 18 - In the Course of Describing the Glories of Siddhāśrama, a Description of the Rāsa-dance Festival]
Impact of Vedic Culture on Society (by Kaushik Acharya)
Sanskrit Inscriptions (E): The Pāṇḍuvaṃśīs < [Chapter 3]
3. The Donee Brāhmaṇas < [Chapter 2]
Chart: Movement of Vedic Brāhmaṇas < [Chapter 3]
Vastu-shastra (Introduction to Indian architecture) (by D. N. Shukla)
Chapter 6 - Group A: Early Lāṭa Temples < [Volume 5 - Temple Architecture]
Chapter 4 - Prāsāda styles (F): Lāṭa < [Volume 5 - Temple Architecture]
List of Mahabharata people and places (by Laxman Burdak)
Architectural data in the Puranas (by Sharda Devi)
Consecration of the Divinities < [Chapter 3 - Temples]
Vastu-pada-vinyasa—the plan < [Chapter 2 - What is Vastu]
Related products