Samarangana-sutradhara [sanskrit]

61,230 words | ISBN-10: 8171103022

The Sanskrit edition of the Samarangana Sutradhara including grammatical analysis. The Samarangana Sutradhara is an encyclopedic work on classical Indian architecture (Vastu Shastra). Alternative titles: Samaranganasutradhara, Samarāṅgaṇa Sūtradhāra (समराङ्गण सूत्रधार), Samarāṅgaṇasūtradhāra (समराङ्गणसूत्रधार).

पुरप्रासादगेहानां वेधेऽप्येते न दोषदाः ।
इत्थं सुरक्षितिपवर्णगृहाश्रितोऽयं ।
भेदः पदेष्वखिलमर्मगतो व्यधश्च ।
उक्तः पृथक्पृथगमुष्य फलं च सम्यग् ।
ब्रूमोऽथ वास्तुपुरुषाङ्गविभागमत्र ॥ २४ ॥

puraprāsādagehānāṃ vedhe'pyete na doṣadāḥ |
itthaṃ surakṣitipavarṇagṛhāśrito'yaṃ |
bhedaḥ padeṣvakhilamarmagato vyadhaśca |
uktaḥ pṛthakpṛthagamuṣya phalaṃ ca samyag |
brūmo'tha vāstupuruṣāṅgavibhāgamatra || 24 ||

The English translation of Verse 13.24 is contained in the book Samarangana Sutradhara of Bhojadeva by Sudarshan Kumar Sharma. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Sudarshan Kumar Sharma (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.24). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pura, Prasada, Geha, Vedha, Api, Apya, Eta, Etad, Eti, Esha, Dosha, Ittham, Ittha, Sura, Kshitipa, Varna, Varnan, Grih, Griha, Ashrita, Aya, Idam, Bheda, Pada, Akhila, Arma, Arman, Gat, Gata, Vyadha, Ukta, Prithak, Adah, Phala, Atha, Vastupurusha, Angu, Ibha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 13.24). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “puraprāsādagehānāṃ vedhe'pyete na doṣadāḥ
  • pura -
  • pura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • prāsāda -
  • prāsāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gehānām -
  • geha (noun, neuter)
    [genitive plural]
    gehā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • vedhe' -
  • vedha (noun, masculine)
    [locative single]
    vedha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vedhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vedh (verb class 1)
    [present middle first single]
    vidh (verb class 1)
    [present middle first single]
  • apye -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    apya (noun, masculine)
    [locative single]
    apyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • ete -
  • eta (noun, masculine)
    [locative single]
    eta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    etā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    etad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eti (noun, feminine)
    [vocative single]
    eṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • doṣa -
  • doṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    doṣan (noun, neuter)
    [compound]
  • dāḥ -
  • da (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (noun, masculine)
    [nominative single], [nominative plural], [vocative single], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “itthaṃ surakṣitipavarṇagṛhāśrito'yaṃ
  • ittham -
  • ittham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ittha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sura -
  • sura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • kṣitipa -
  • kṣitipa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • varṇa -
  • varṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    varṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    varṇan (noun, masculine)
    [compound]
    varṇan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • gṛhā -
  • gṛha (noun, masculine)
    [compound]
    gṛh (noun, masculine)
    [instrumental single]
    gṛh (noun, neuter)
    [instrumental single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśrito' -
  • aśrita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “bhedaḥ padeṣvakhilamarmagato vyadhaśca
  • bhedaḥ -
  • bheda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • padeṣva -
  • pada (noun, neuter)
    [locative plural]
  • akhilam -
  • akhila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akhila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akhilā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arma -
  • arma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    arman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gato* -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vyadhaś -
  • vyadha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 4: “uktaḥ pṛthakpṛthagamuṣya phalaṃ ca samyag
  • uktaḥ -
  • ukta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
  • pṛthak -
  • pṛthak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pṛthag -
  • pṛthak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • amuṣya -
  • adaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    adaḥ (pronoun, neuter)
    [genitive single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse samyag
  • Line 5: “brūmo'tha vāstupuruṣāṅgavibhāgamatra
  • brūmo' -
  • brū (verb class 2)
    [present active first plural]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vāstupuruṣā -
  • vāstupuruṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aṅgavi -
  • aṅgu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ibhā -
  • ibha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • agamat -
  • gam (verb class 1)
    [aorist active third single]
    gam (verb class 2)
    [aorist active third single]
    gam (verb class 3)
    [aorist active third single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 13.24

Cover of edition (2011)

Samrangana Sutradhara: Treatise of Housing Architecture, Machines, Inconography and Dance
by Maharajdhiraj Shri Bhoj Dev (2011)

Sanskrit text with Hindi Transalation; Set of two volumes.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: