Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

लघुर् अयम् आह न लोकः कामं गर्जन्तम् अपि पतिं पयसाम् ।
सर्वम् अलज्जाकरम् इह यद् यत् कुर्वन्ति परिपूर्णाः ॥ १० ॥

laghur ayam āha na lokaḥ kāmaṃ garjantam api patiṃ payasām |
sarvam alajjākaram iha yad yat kurvanti paripūrṇāḥ || 10 ||

The English translation of Panchatantra Verse 5.10 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Laghu, Aya, Idam, Ahan, Loka, Kamam, Kama, Garjat, Api, Pati, Payas, Payasa, Sarvam, Sarva, Alajja, Akara, Iha, Yat, Yad, Kurvat, Paripurna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 5.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “laghur ayam āha na lokaḥ kāmaṃ garjantam api patiṃ payasām
  • laghur -
  • laghu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • āha -
  • āhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ah (verb class 5)
    [perfect active third single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lokaḥ -
  • loka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kāmam -
  • kāmam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • garjantam -
  • garjat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • patim -
  • pati (noun, feminine)
    [accusative single]
    pati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • payasām -
  • payas (noun, neuter)
    [genitive plural]
    payasā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “sarvam alajjākaram iha yad yat kurvanti paripūrṇāḥ
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • alajjā -
  • alajja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alajjā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akaram -
  • akara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akarā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛ (verb class 1)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    kṛ (verb class 2)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    kṛ (verb class 5)
    [aorist active first single]
    kṛ (verb class 8)
    [aorist active first single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • kurvanti -
  • kurvat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kṛ -> kurvat (participle, neuter)
    [nominative plural from √kṛ class 8 verb], [vocative plural from √kṛ class 8 verb], [accusative plural from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third plural]
  • paripūrṇāḥ -
  • paripūrṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    paripūrṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 5.10

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 5.10 in Telugu sript:
లఘుర్ అయమ్ ఆహ న లోకః కామం గర్జన్తమ్ అపి పతిం పయసామ్ ।
సర్వమ్ అలజ్జాకరమ్ ఇహ యద్ యత్ కుర్వన్తి పరిపూర్ణాః ॥ ౧౦ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 5.10 in Malayalam sript:
ലഘുര് അയമ് ആഹ ന ലോകഃ കാമം ഗര്ജന്തമ് അപി പതിം പയസാമ് ।
സര്വമ് അലജ്ജാകരമ് ഇഹ യദ് യത് കുര്വന്തി പരിപൂര്ണാഃ ॥ ൧൦ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 5.10 in Bengali sript:
লঘুর্ অযম্ আহ ন লোকঃ কামং গর্জন্তম্ অপি পতিং পযসাম্ ।
সর্বম্ অলজ্জাকরম্ ইহ যদ্ যত্ কুর্বন্তি পরিপূর্ণাঃ ॥ ১০ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 5.10 in Gujarati sript:
લઘુર્ અયમ્ આહ ન લોકઃ કામં ગર્જન્તમ્ અપિ પતિં પયસામ્ ।
સર્વમ્ અલજ્જાકરમ્ ઇહ યદ્ યત્ કુર્વન્તિ પરિપૂર્ણાઃ ॥ ૧૦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: