Akara, Ākara, Ākāra, Akāra: 37 definitions
Introduction:
Akara means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Akara has 35 English definitions available.
Alternative spellings of this word include Aakar.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
[Deutsch Wörterbuch]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger WörterbuchAkarā (अकरा):—(3. a + kara) f. Name einer Pflanze: Phyllanthus Embelica [Śabdacandrikā im Śabdakalpadruma]
--- OR ---
Akāra (अकार):—(a + kāra) m. der Buchstab a [Ṛgveda] [Prātiśākhya 1, 8.] [Manu’s Gesetzbuch 2, 76. 125.] [Bhagavadgītā 10, 33.]
--- OR ---
Ākara (आकर):—(von kar, kirati mit ā) m.
1) Ueberschütter, Anfüller: ā.a.e vasorjari.ā panasyate [Ṛgveda 3, 51, 3. 5, 34, 4.] ya āka.aḥ sa.asrā.yaḥ śa.āmaghaḥ [8, 33, 5.] —
2) Anhäufung, Ansammlung, Fülle, Menge [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1411,] [Scholiast] [Anekārthasaṃgraha 3, 522.] [Medinīkoṣa r. 113.] gandhānām [Rāmāyaṇa 5, 17, 18.] guṇānām [4, 14, 18.] kamalākara [3, 22, 25.] puṣpā [Vikramorvaśī 9.] padmā [Bhartṛhari 2, 65.] aśeṣaguṇā [88.] ākaravaraṇāt um Anhäufung zu verhüten [Suśruta 2, 299, 18.] —
3) = ākurvantyasmin [Pāṇini’s acht Bücher 3, 3, 118,] [Scholiast] Mine [Amarakoṣa 2, 3, 7.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1036.] [Anekārthasaṃgraha 3, 522.] [Medinīkoṣa r. 113] (lies utpattisthāna). [Manu’s Gesetzbuch 7, 62. 8, 419. 11, 63.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 3, 242.] maṇirākarodbhavaḥ [Raghuvaṃśa 3, 18.] ākaraja (so ist zu lesen) [KAṆĀDA] in [morgenländischen Gesellschaft 6, 16, 31.] ratnānāmākaraiḥ [Mahābhārata 3, 16302.] śailendro himavānnāma dhātūnāmākaro mahān [Rāmāyaṇa 1, 36, 13.] padmarāgāṇām [Prooemium im Hitopadeśa 44.] kanakākara [Rāmāyaṇa 4, 40, 26.] kāruṇyaratnākara [Hitopadeśa 27, 6.] Acht Minen werden aufgezählt [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S.] in [Weber’s Verzeichniss 249 (82).] Am Ende eines adj. comp. f. ā [Mahābhārata 3, 1657. 16215.] —
4) Nomen proprium eines Landes [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S.] in [Weber’s Verzeichniss 241 (12).] — Die Bedeutung śreṣṭha ( [Medinīkoṣa]) der beste beruht wohl auf einseitiger Auffassung. — Vgl. nikara, saṃkara .
--- OR ---
Ākāra (आकार):—1. (von kar, karoti mit ā) m. Form, Gestalt, äussere Erscheinung [Amarakoṣa 3, 4, 164.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 3, 521.] [Medinīkoṣa r. 116] (ākara ist nur ein Druckfehler). [Yāska’s Nirukta 7, 6.] [Śākuntala 103, 18.] [Raghuvaṃśa 1, 15.] jagatpratibhayākāraṃ duṣprekṣyaṃ cābhavattadā [Sundopasundopākhyāna 2, 25.] jamadagnim pāvanālokamākāraṃ tapasāmiva [Kathāsaritsāgara 10, 204.] antarviṣamayā hyetā bahiścaiva manoramāḥ . guñjaphalasamākārā yoṣitaḥ parikīrtitāḥ .. [Pañcatantra I, 211.] [Hitopadeśa I, 87, v. l.] jñānākāra [Madhusūdanasarasvatī’s Prasthānabheda] in [Weber’s Indische Studien 1, 13.] Am Ende eines adj. comp. f. ā [Rāmāyaṇa 1, 28, 24.] [Raghuvaṃśa 12, 41.] Sehr häufig von der äusseren Erscheinung eines Menschen, der Haltung, dem Ausdruck des Gesichts, insofern aus diesen auf die innere Stimmung geschlossen werden kann, [Amarakoṣa 3, 3, 15. 4, 164.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1513.] [Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Manu’s Gesetzbuch 7, 63. 67. 8, 25. 26.] krīḍanti cādbhutākārairnayanabhrūviceṣṭitaiḥ [Rāmāyaṇa 1, 9, 48.] [Mahābhārata 2, 2646.] tāmasvasthāṃ tadākārāṃ sakhyastā jajñuriṅgitaiḥ [Nalopākhyāna] [?(BOPP) 2, 5.] ubhayorākāraṃ viditvā [Śākuntala 14, 4.] tapovanāni nirvikārākāragantavyāni [Scholiast] zu [Śākuntala 8, 12.] ākāraṃ nigūhayan [Pañcatantra 263, 3.] gūḍhākāreṅgita [Raghuvaṃśa 1, 20.] bhavānapi saṃvṛtākāramāstām [Vikramorvaśī 43, 5.] ākāragupti [Amarakoṣa 1, 1, 7, 34.] ākāragopana [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 314.] ākāragūhana [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 89.] vikṛtākārā [Nalopākhyāna] [?(BOPP) 13, 26.] vismitākārāḥ [Rāmāyaṇa 3, 6, 13.] sādhvasākāraṃ pracchādya [Pañcatantra 9, 13.] — Vgl. ākṛti .
--- OR ---
Ākāra (आकार):—2. (ā + kāra) m. der Laut ā .
--- OR ---
Ākara (आकर):—
3) Mine, Fundgrube bildlich so v. a. Geburtsstätte, Herkunft: ākaraḥ kāraṇaṃ jantordaurjanyasya na jāyate [Spr. 3672.] eṣāmudāharaṇānyākareṣu boddhavyāni in den entsprechenden Minen d. i. im Drama [Sāhityadarpana 174, 1.] ākara am Ende von Personennamen [WASSILJEW 268.] —
4) [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 14, 12.] = khanideśa das heutige Khandéṣ. —
5) Titel eines Werkes [Oxforder Handschriften 277,b,35.] — Vgl. kusumākara, padmākara, puṣpākara, makarākara, ratnākara .
--- OR ---
Ākāra (आकार):—1. , (yaḥ) paśyeddārānvṛthākārān als eine unnütze Erscheinung [Spr. 1261.] varjayetkaulikākāraṃ mitram der wie ein Weber verfährt [2753.] dvidhākāraṃ bhavedyānam von zweierlei Art [4231.] — Vgl. nirākāra .
--- OR ---
Ākāra (आकार):—2. [Prātiśākha zum Atharvaveda 1, 35. 79. 96. 2, 22. 27. 55.]
--- OR ---
Ākāra (आकार):—1. , nākāramudvahasi so v. a. du nimmst keine bestimmte Miene an [Spr. (II) 3538.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer FassungAkara (अकर):—Adj. steuerfrei [Gautama's Dharmaśāstra 10,11.]
--- OR ---
Akarā (अकरा):—f. Phyllanthus Embelica.
--- OR ---
Akāra (अकार):—m. der Laut a [20,29.]
--- OR ---
Ākara (आकर):——
1) m. — a) Ausstreuer , freigebiger Verleiher. — b) Anhäufung , Ansammlung , Menge. — c) Mine , Fundgrube , Fundort (auch in übertr. Bed.). — d) Herkunft [Indische sprüche 845.] — e) Nomen proprium eines Landes. — f) Titel eines Werkes. —
2) *Adj. der beste.
--- OR ---
Ākāra (आकार):—1. m. (adj. Comp. f. ā) Form , Gestalt , äussere Erscheinung , Aussehen. ākāramudvah eine wichtige Miene machen , sich in Positur setzen. Mit einem Verbum in der Bed. « verbergen , verstecken » so v.a. sich verstellen.
--- OR ---
Ākāra (आकार):—2. m. der Laut ā [238,6.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+105): A-karaicimai, A-karaipatuttu, Akara afin, Akara esu, Akara inu, Akara odan, Akara-puda, Akaraba, Akarabanda, Akarabhanda, Akarabhinirhara, Akaracannai, Akaradi, Akaradikavarna, Akaradikrama, Akaradikshakarantavarnamurti, Akaradinighantu, Akaraga, Akaragedu, Akaragollu.
Ends with (+1745): Abakara, Abhamyakara, Abhayakara, Abhinavavrittaratnakara, Abhyakara, Abhyucchritakara, Abjakara, Acararatnakara, Adabadakara, Adakara, Adalitakara, Adamgakara, Adarshakara, Adavijilakara, Adayakara, Adhakara, Adhikarmakara, Agadakara, Agakara, Aghoramantrasadhanaprakara.
Full-text (+298): Agara, Kandarakara, Akaragopana, Akarin, Pratyakara, Akaravant, Svakara, Nirakara, Akaratirtha, Akaragupti, Atyakara, Lavanakara, Anakara, Anekakara, Samakara, Ayara, Sa-loha-lavana-akara, Akara inu, Jalakara, Kusumakara.
Relevant text
Search found 73 books and stories containing Akara, A-kara, A-kāra, A-karā, Ā-kara, Ā-kāra, Ākara, Ākāra, Akāra, Akarā, Ākarā; (plurals include: Akaras, karas, kāras, karās, Ākaras, Ākāras, Akāras, Akarās, Ākarās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 3.1.27 < [Chapter 1 - The Worship of Śrī Girirāja]
Verse 1.15.68 < [Chapter 15 - Revelation of the Universal Form to Nanda’s Wife]
Verse 1.1.27 < [Chapter 1 - Description of Śrī-Kṛṣṇa’s Glories]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.4.141 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Verse 2.2.228 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.1.32 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Mandukya Upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Cidgaganacandrika (study) (by S. Mahalakshmi)
Verse 96 [Praṇava produced by Cakrapañcaka in Kuṇḍalinī] < [Chapter 3 - Third Vimarśa]
Verse 164 [Ekādaśa-varṇa] < [Chapter 3 - Third Vimarśa]
Verse 128-129 [Raudryādi Kalā, Śāmbhavya, Samvitkrama] < [Chapter 3 - Third Vimarśa]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 11.27 < [Chapter 11 - Additional Ornaments]
Text 9.9 < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Text 9.37 [Citra-kāvya] < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Related products