Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.110.26

अन्येऽपि ह्याश्रमाः सन्ति ये शक्या भरतर्षभ ।
आवाभ्यां धर्मपत्नीभ्यां सह तप्त्वा तपो महत् ।
त्वमेव भविता सार्थः स्वर्गस्यापि न संशयः ॥ २६ ॥

anye'pi hyāśramāḥ santi ye śakyā bharatarṣabha |
āvābhyāṃ dharmapatnībhyāṃ saha taptvā tapo mahat |
tvameva bhavitā sārthaḥ svargasyāpi na saṃśayaḥ || 26 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...her lord to raise offspring. That warrior-dame, when her monthly season arrived, bathed duly and in the night went out and waited on a spot where four roads met. She did not wait long when...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.110.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anya, Api, Ashrama, Sat, Santi, Yah, Yat, Shakya, Bharatarshabha, Asmad, Dharmapatni, Saha, Tap, Tapa, Tapas, Mahat, Tva, Yushmad, Eva, Bhavitri, Bhavita, Sartha, Svarga, Samshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.110.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anye'pi hyāśramāḥ santi ye śakyā bharatarṣabha
  • anye' -
  • anya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • hyā -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • āśramāḥ -
  • āśrama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • santi -
  • santi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    santi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    santi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    as (verb class 2)
    [present active third plural]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • śakyā* -
  • śakya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śakyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śak -> śakya (participle, masculine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb]
    śak -> śakyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb], [accusative plural from √śak class 5 verb]
  • bharatarṣabha -
  • bharatarṣabha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “āvābhyāṃ dharmapatnībhyāṃ saha taptvā tapo mahat
  • āvābhyām -
  • asmad (pronoun, none)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • dharmapatnībhyām -
  • dharmapatnī (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • taptvā -
  • tap -> taptvā (absolutive)
    [absolutive from √tap]
    tap -> taptvā (absolutive)
    [absolutive from √tap]
  • tapo* -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mahat -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “tvameva bhavitā sārthaḥ svargasyāpi na saṃśayaḥ
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavitā -
  • bhavitṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhavitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhū (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • sārthaḥ -
  • sārtha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svargasyā -
  • svarga (noun, masculine)
    [genitive single]
    svarga (noun, neuter)
    [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśayaḥ -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.110.26

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.110.26 in Kannada sript:
ಅನ್ಯೇಽಪಿ ಹ್ಯಾಶ್ರಮಾಃ ಸನ್ತಿ ಯೇ ಶಕ್ಯಾ ಭರತರ್ಷಭ ।
ಆವಾಭ್ಯಾಂ ಧರ್ಮಪತ್ನೀಭ್ಯಾಂ ಸಹ ತಪ್ತ್ವಾ ತಪೋ ಮಹತ್ ।
ತ್ವಮೇವ ಭವಿತಾ ಸಾರ್ಥಃ ಸ್ವರ್ಗಸ್ಯಾಪಿ ನ ಸಂಶಯಃ ॥ ೨೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.110.26 in Bengali sript:
অন্যেঽপি হ্যাশ্রমাঃ সন্তি যে শক্যা ভরতর্ষভ ।
আবাভ্যাং ধর্মপত্নীভ্যাং সহ তপ্ত্বা তপো মহত্ ।
ত্বমেব ভবিতা সার্থঃ স্বর্গস্যাপি ন সংশযঃ ॥ ২৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.110.26 in Gujarati sript:
અન્યેઽપિ હ્યાશ્રમાઃ સન્તિ યે શક્યા ભરતર્ષભ ।
આવાભ્યાં ધર્મપત્નીભ્યાં સહ તપ્ત્વા તપો મહત્ ।
ત્વમેવ ભવિતા સાર્થઃ સ્વર્ગસ્યાપિ ન સંશયઃ ॥ ૨૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.110.26 in Malayalam sript:
അന്യേഽപി ഹ്യാശ്രമാഃ സന്തി യേ ശക്യാ ഭരതര്ഷഭ ।
ആവാഭ്യാം ധര്മപത്നീഭ്യാം സഹ തപ്ത്വാ തപോ മഹത് ।
ത്വമേവ ഭവിതാ സാര്ഥഃ സ്വര്ഗസ്യാപി ന സംശയഃ ॥ ൨൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.110.26 in Telugu sript:
అన్యేఽపి హ్యాశ్రమాః సన్తి యే శక్యా భరతర్షభ ।
ఆవాభ్యాం ధర్మపత్నీభ్యాం సహ తప్త్వా తపో మహత్ ।
త్వమేవ భవితా సార్థః స్వర్గస్యాపి న సంశయః ॥ ౨౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: