Samshaya, Samsaya, Saṃśaya: 26 definitions

Introduction

Introduction:

Samshaya means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Samshaya has 25 English definitions available.

The Sanskrit term Saṃśaya can be transliterated into English as Samsaya or Samshaya, using the IAST transliteration scheme (?).

Alternative spellings of this word include Sanshay.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Saṃśaya (संशय):—(von 2. śī mit sam) m. am Ende eines adj. comp. f. ā .

1) Zweifel, Zweifelhaftigkeit, Ungewissheit (Gegens. nirṇaya) [Amarakoṣa 1, 1, 4, 12. 3, 4, 9, 40. 25, 164.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1375.] [Halāyudha 4, 6.] definirt [Suśruta 2, 559, 18.] [Sāhityadarpana 440.] [TARKAS. 52.] [Bhāṣāpariccheda 129.] [SARVADARŚANAS. 113, 14. 163, 19. fg.] — [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 1, 3, 5. 8, 12, 11.] ahnām [10, 6, 18.] [Manu’s Gesetzbuch 8, 253.] iti cetsaṃśayo bhavet [9, 122.] [Mahābhārata 3, 2344.] [KAṆ. 2, 2, 17. 10, 1, 2.] iti saṃśaye [Śākuntala 125.] Comm. zu [Prātiśākha zum Atharvaveda 4, 12.] unter den 16 padārtha (bei [GOTAMA]) [Madhusūdanasarasvatī’s Prasthānabheda] in [Weber’s Indische Studien 1, 18, 5 v. u.] [Colebrooke 1, 291.] in der Pūrvamīmāṃsā das 2te Glied in einem Adhikaraṇa [SARVADARŚANAS. 122, 21.] — rūpe me saṃśayastvekaḥ in Bezug auf [Mahābhārata 3, 2953.] sītāyāḥ prāṇadhāraṇe [Rāmāyaṇa 3, 63, 6.] mama pṛṣṭhādhirohaṇe Bedenken [5, 35, 29.] tvatsahāyeṣu haryṛkṣeṣu [69, 6.] manaso stitvaṃ svarūpaṃ ca prati [] zu [Bṛhadāranyakopaniṣad] [?S. 285. Bhāgavatapurāṇa 7, 1, 3.] in comp. mit dem Begriffe, in Bezug auf welchen ein Zweifel obwaltet: ādisaṃśayāt [Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā 5, 38.] dharma [Rājataraṅgiṇī 1, 81. 4, 33. 52.] sītā [Rāmāyaṇa 5, 51] in der Unterschr. loka die Zweifel der Welt (subj.) [Bhāgavatapurāṇa 6, 3, 2.] — bhūyaḥ paripapraccha saṃśayam (so v. a. zweifelhafte Sache) [Rāmāyaṇa 1, 27, 1 (28, 1 Gorresio).] tāṃśca pṛcchasi saṃśayān [2, 106, 3.] saṃśayāpannamānasa [Amarakoṣa 3, 1, 5.] arthasaṃśayamāpannaḥ [Mahābhārata 5, 7080.] anarthasaṃśayānvicārya [Daśakumāracarita 62, 6.] dharmasaṃśayanirṇaya [Manu’s Gesetzbuch 12, 112.] saṃśayaṃ chid [Rāmāyaṇa 2, 67, 28.] [Rāmāyaṇa] [Gorresio 2, 23, 24. 4, 16, 21.] [Spr. 3280.] saṃśayoccheda Comm. zu [Prātiśākha zum Atharvaveda 4, 106.] saṃchinnaḥ saṃśayo mahyam [Bhāgavatapurāṇa 3, 7, 15.] saṃśayaṃ vraśc [6, 3, 2.] nud [Lassen’s Anthologie (III) 92, 2.] mukta adj. subj. von allen Zweifeln befreit [Mahābhārata 3, 1244.] obj. keinem Zweifel unterliegend [Patañjali] zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 29.] asta adj. subj. [Kathāsaritsāgara 95, 58.] nirasta desgl. [34, 152.] śānto dya saṃśayaḥ [Rājataraṅgiṇī 3, 192.] — nāsti me saṃśayaḥ am Anfange eines Verses ohne Einfluss auf die Construction [Rāmāyaṇa 3, 64, 19.] na saṃśayo me sti mitten in den Satz eingeschoben [4, 9, 107.] nāstyatra saṃśayaḥ am Ende eines Verses [Bhagavadgītā 8, 5.] nāsti saṃśayaḥ desgl. [Spr. 5249 ] (v. l. nātra). nātra saṃśayaḥ desgl. [Manu’s Gesetzbuch 2, 87.] [Bhagavadgītā 10, 7.] [Mahābhārata 3, 2788.] [Vetālapañcaviṃśati] in [Lassen’s Anthologie (III) 26, 19.] überaus häufig bloss na saṃśayaḥ (= asaṃśayam ohne Zweifel) [Bhagavadgītā 12, 8.] [Mahābhārata 1, 6161. 6187. 3, 2333. 2712. 3053. 15665.] [Rāmāyaṇa 1, 21, 11. 53, 14. 2, 27, 15. 61, 9. 5, 29, 20. 7, 40, 17.] [Spr. (II) 5872. 6296.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka 5, 9.] [Kathāsaritsāgara 33, 76.] [WEBER, Rāmatāpanīya Upaniṣad 291. 338.] [Lassen’s Anthologie (III) 87, 22.] ebenso nahi saṃśayaḥ [Spr. (II) 2930.] in derselben Bed. asaṃśayaḥ (könnte auch fehlerhaft für asaṃśayam sein) [Bhagavadgītā 8, 7. 18, 68.] [Rāmāyaṇa 5, 23, 25.] asaśayena ohne Zweifel, ohne Bedenken [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 26, 12.] asaṃśaya adj. keine Zweifel habend: buddhi [Rāmāyaṇa 4, 54, 2.] sa adj. subj. im Zweifel seiend tathya neti sasaṃśayā [Mahābhārata 12, 11860. 11867.] [Kathāsaritsāgara 20, 105.] obj. dem Zweifel unterliegend, zweifelhaft: dharma [Rāmāyaṇa.2,106,19.5,1,81.] [Kathāsaritsāgara 29,140.] [Oxforder Handschriften 204,a,32.] —

2) Gefahr [Mahābhārata 1, 608] (darśitaḥ mit der ed. Bomb. zu lesen). [Spr. (II) 3997.] tiṣṭhantaṃ saṃśaye [Rāmāyaṇa 3, 41, 3.] na saśayamabhyāpadyeta [ĀŚV. GṚHY. 3, 9, 6.] prapadyeta [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 132.] paramaṃ gataḥ [Rāmāyaṇa 3, 48, 1. 4, 56, 15.] āgatāḥ [53, 26.] āpannaḥ [3, 51, 13.] āruhya [Spr. (II) 3475.] [Śākuntala 92, 6.] prāptā [Mahābhārata 3, 16837.] mayā prāptaḥ saṃśayaḥ [Rāmāyaṇa 4, 9, 29.] jīvite [6, 101, 15.] jīvitasya [?3, 30, 6. Brahmapurāṇa in Lassen’s Anthologie (III) 50, 12.] dārāṇāṃ jīvitasya ca [Rāmāyaṇa 4, 41, 78.] nānyatprapaśyāmi kiṃcidvīryasya (doch wohl anyaṃ und kaṃcid zu lesen) saṃśayam . ṛte rāmanipātāttu [3, 43, 39.] prāṇānāṃ saṃśayāvahaḥ [Mahābhārata 2, 1126.] jīvita [Rāmāyaṇa 3, 44, 31.] [Spr. (II) 5080.] arthaprāṇavināśasaṃśayakarī [585.] — Vgl. a (asaṃśayam auch [Bhagavadgītā 6, 35. 7, 1.] [Rāmāyaṇa 3, 63, 6.] [Spr. (II) 692. 1223.] [Naiṣadhacarita 22, 44)], niḥ, prāṇa (auch [Kathāsaritsāgara 21, 30.] [Pañcatantra 192, 9]), vi, sāṃśayika .

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of samshaya or samsaya in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: