Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.239

कंसस्य पात्रीं यथ मंजुघोषां पराहनेय पुरुषो ग्रहेत्वा ।
एवं तथैव रणे लोकधातु यदा हने वसुमतिं बोधिसत्वो ॥ २३९ ॥

kaṃsasya pātrīṃ yatha maṃjughoṣāṃ parāhaneya puruṣo grahetvā |
evaṃ tathaiva raṇe lokadhātu yadā hane vasumatiṃ bodhisatvo || 239 ||

As if a man should take and beat a clear-sounding vessel of metal, just so did the whole world resound when the Bodhisattva struck the earth. (239)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.239). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kamsa, Patri, Yat, Yad, Han, Manjughosha, Parahan, Eya, Purusha, Graha, Grahi, Itvan, Evam, Eva, Tatha, Rana, Lokadhatu, Yada, Hana, Hani, Vasumati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.239). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kaṃsasya pātrīṃ yatha maṃjughoṣāṃ parāhaneya puruṣo grahetvā
  • kaṃsasya -
  • kaṃsa (noun, masculine)
    [genitive single]
    kaṃsa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • pātrīm -
  • pātrī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mañjughoṣām -
  • mañjughoṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • parāhan -
  • parāhan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • eya -
  • i -> eya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> eya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • puruṣo* -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • grahe -
  • graha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    graha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    grahā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    grahi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • itvā -
  • i -> itvā (absolutive)
    [absolutive from √i]
    itvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “evaṃ tathaiva raṇe lokadhātu yadā hane vasumatiṃ bodhisatvo
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • raṇe -
  • raṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • lokadhātu -
  • lokadhātu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    lokadhātu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    lokadhātu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • hane -
  • hana (noun, masculine)
    [locative single]
    hana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    hani (noun, masculine)
    [vocative single]
    han (verb class 1)
    [present middle first single]
  • vasumatim -
  • vasumati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse bodhisatvo

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.239

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: