Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.240

त्रस्ता अभूषि तद मारसेना भीता पलाये च बहुयोजनानि ।
चतुर्दिशं नैव च प्रेक्षमाणा पश्यन्ति बुद्धं यथ रस्मिराजं ॥ २४० ॥

trastā abhūṣi tada mārasenā bhītā palāye ca bahuyojanāni |
caturdiśaṃ naiva ca prekṣamāṇā paśyanti buddhaṃ yatha rasmirājaṃ || 240 ||

Mara’s host became terrified then, and in their panic they fled for many a yojana, nor cast a look in any direction, when they saw the Buddha like the king of rays. (240)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.240). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Trasta, Abhu, Ush, Tada, Marasena, Bhita, Bahuyojana, Ani, Caturdisham, Naiva, Pashyanti, Pashyat, Buddha, Yat, Yad, Han, Raja, Raj,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.240). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “trastā abhūṣi tada mārasenā bhītā palāye ca bahuyojanāni
  • trastā* -
  • trasta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    trastā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tras -> trasta (participle, masculine)
    [nominative plural from √tras class 1 verb], [vocative plural from √tras class 1 verb], [nominative plural from √tras class 4 verb], [vocative plural from √tras class 4 verb]
    tras -> trastā (participle, feminine)
    [nominative plural from √tras class 1 verb], [vocative plural from √tras class 1 verb], [accusative plural from √tras class 1 verb], [nominative plural from √tras class 4 verb], [vocative plural from √tras class 4 verb], [accusative plural from √tras class 4 verb]
  • abhū -
  • abhū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • uṣi -
  • uṣ (noun, feminine)
    [locative single]
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mārasenā* -
  • mārasenā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhītā -
  • bhītā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • palāye -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bahuyojanā -
  • bahuyojanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • Line 2: “caturdiśaṃ naiva ca prekṣamāṇā paśyanti buddhaṃ yatha rasmirājaṃ
  • caturdiśam -
  • caturdiśam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prekṣam -
  • prekṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āṇā -
  • paśyanti -
  • paśyantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    paśyat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • buddham -
  • buddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    buddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    buddhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ra -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • rājam -
  • rāja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājā (noun, feminine)
    [adverb]
    rājan (noun, masculine)
    [adverb]
    rāj (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.240

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: