Graha: 35 definitions

Introduction:

Graha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Graha has 33 English definitions available.

Images (photo gallery)

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Graha (ग्रह):—(von grah) [Pāṇini’s acht Bücher 3, 3, 58.] gaṇa vṛṣādi zu [6, 1, 203.]

1) adj. am Ende eines comp. [Pāṇini’s acht Bücher 3, 2, 9, Vārttika von Kātyāyana.] a) ergreifend, anfassend, haltend: tatpadagrahāvapatatām [Bhāgavatapurāṇa 3, 15, 35.] Vgl. aṅkuśagraha, dhanurgraha u. s. w. — b) einsammelnd, zusammenscharrend: yūyaṃ phalagrahāḥ [Bhāgavatapurāṇa 8, 6, 23.] vitta, śamala [5, 26, 36.] —

2) m. a) nom. ag. Ergreifer u. s. w.: α) von den Mächten, welche vorübergehend Sonne und Mond angreifen in den Eklipsen; insbes. von Rāhu; dann heissen auch überhaupt die Planeten so, weil sie den Menschen magisch ergreifen. [Amarakoṣa 3, 4, 31, 238.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 107.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 597.] [Medinīkoṣa Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 3.] mahadbhyāmiva saṃśliṣṭau grahābhyāṃ candrabhāskarau [Rāmāyaṇa 5, 73, 48.] śaśidivākarayorgrahapīḍanam [Bhartṛhari 2, 87.] grahakaluṣendu [Mālavikāgnimitra 74.] [Raghuvaṃśa 12, 28.] abhyadhāvata saṃkruddhaḥ khe graho rohiṇīmiva [Rāmāyaṇa 6, 72, 43. 59.] citrāmiva grahagrastām [5, 18, 14.] nakṣatragrahapīḍanāt [73, 58.] siṃhikā grahamātā [Harivaṃśa 11553.] nakṣatrāṇi grahāstathā [Manu’s Gesetzbuch 1, 24. 7, 121.] candrādityau grahāstārā nakṣatrāṇi [Mahābhārata 1, 7677.] [Rāmāyaṇa 3, 5, 4. 10.] [Suśruta 1, 21, 16. 118, 21.] grahā na viparītāstu [Mahābhārata 3, 2555.] śukro grahaḥ [1, 2606.] śveto grahaḥ [5, 1376. 6, 79. 83.] [Harivaṃśa 11123.] lohitāṅga iva grahaḥ [Rāmāyaṇa 3, 31, 5.] kṣīṇapuṇya iva grahaḥ [Mahābhārata 3, 842.] Bald werden fünf (Mars, Mercur, Jupiter, Venus u. Saturn), bald sieben (die vorigen nebst Rāhu u. Ketu, dem aufund niedersteigenden Knoten), bald neun Planeten (die vorigen nebst Sonne und Mond) erwähnt. rākṣasaṃ dudruvuḥ saṃkhye grahāḥ pañca raviṃ yathā [Mahābhārata 6, 4566.] (pīḍitaḥ) yathā yugakṣaye ghore candramāḥ pañcabhirgrahaiḥ [4567.] grahaistataḥ pañcabhiruccasaṃśrayairasūryagaiḥ sūcitabhāgyasaṃpadam (putram) [Raghuvaṃśa 3, 13.] [Rāmāyaṇa 1, 19, 2.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 1, 10. 17, 2. 8. fgg.] [18, 1. 7. fgg.] [20, 1. fgg.] te pīḍayanbhīmamenam prajāsaṃharaṇe rājaṃsomaṃ sapta grahā iva [Mahābhārata 7, 5636.] [Geschichte des Vidūṣaka 62.] neun Planeten [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 295.] [Mahābhārata 4, 48.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 24, 6. 46,] [6(7). 47, 6. 29.] Daher zur Bezeichnung der Zahl neun gebraucht [Śrutabodha 35. 41.] grahāṇāṃ sūrya ucyate [Mahābhārata 13, 913.] sūryo grahāṇāmadhipaḥ [14, 1175.] Schon [The Śatapathabrāhmaṇa 4, 6, 5, 1. 5] wird die Sonne graha genannt, aber wohl nicht als Planet, sondern als ein Wesen, welches dämonischen Einfluss auf andere Wesen ausübt; vgl. β. Die Planeten werden in günstige (☿ , ♃ , ♀ , ☾), śubhagrahāḥ oder sadgrahāḥ, und in ungünstige (♂ , ♄ , ☉ , ☊ , ☋), krūragrahāḥ oder pāpagrahāḥ eingetheilt, [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 16,40.] [39(38),2. 27,c,21. 21,31. 27,a,11. 39(38),8.] Im System der Jaina bilden die Planeten eine der 5 Arten der Jyotiṣka [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 92.] grahāgamakutūhala Titel einer Schrift [Weber’s Verzeichniss No. 844.] grahādhiṣṭhāpana desgl. [1253.] grahakautuka [Weber’s Indische Studien 2, 253.] grahajñābharaṇa [252.] — β) von Geistern, welche auf die leibliche und geistige Gesundheit der Menschen schädlich wirken, Tobsucht u. s. w. hervorbringen. Die Heilkunde beschäftigt sich mit denselben und nimmt insbes. neunerlei (nach der Zahl der Planeten) Dämonen an, durch welche Kinder besessen werden. [Suśruta 2, 382, 4. fgg.] [393, 19.] navagrahākṛtijñāna [1, 11, 6. 9.] duṣṭagraha [88, 9. 181, 15. 375, 4.] asaṃkhyeyā grahagaṇā grahādhipatayastu ye [2, 531. 19.] [Mahābhārata 3, 14479. fgg.] ūrdhvaṃ tu ṣoḍaśādvarṣādye bhavanti grahā nṛṇām . tānahaṃ saṃpravakṣyāmi [14500. fgg.] kaścitkrīḍitukāmo vai bhoktukāmastathāparaḥ . abhikāmastathaivānya ityeṣa trividho grahaḥ .. [14510.] Vgl. gandharva, deva, pitṛ, bāla, yakṣa, rākṣasa, siddha, skandha. [Rgva tch’er rol pa 206.] duṣṭagrahagṛhīta [Pañcatantra 43, 7.] graha ivārthamabhirakṣati [Bhāgavatapurāṇa 5, 26, 36.] digvāsā grahavat [7, 13, 41.] grahagṛhīta [5, 5, 31.] grahagrasta [Daśakumāracarita 119, 9.] Eine Gottheit, ein Gemüthszustand, welcher den ganzen Menschen magisch ergreift, wird auch öfters graha genannt: kṛṣṇagrahagṛhītātman [Bhāgavatapurāṇa 7, 4, 37.] kāmagrahagrasta [9, 19, 6.] [Brahmapurāṇa 58, 10.] āśāgrahagrasta [Hitopadeśa II, 22.] graha = pūtanādi [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — γ) Krokodil oder Haifisch: nadī naikagrahākīrṇā [Rāmāyaṇa 4, 44, 47.] varuṇāvāsaṃ caṇḍanakragraham [5, 74, 28. 30.] yena gajendro mocito grahāt [Bhāgavatapurāṇa 8, 1, 30.] kālapāśagrahāṃ bhīmāṃ nadīṃ vaitaraṇīmiva [Mahābhārata 16, 142.] Vgl. grāha. — δ) = gṛha (in sich aufnehmend) Haus in agraha, khara, druma, pati. — b) das Ergriffene u. s. w.: α) Beute [Mahābhārata 3, 11461.] śyeno grahāluñcane [Mṛcchakaṭikā 50, 15.] — β) haustus, das was mit dem in die Flüssigkeit getauchten Gefäss geschöpft wird, ein Bechervoll; zuweilen das Schöpfgefäss selbst. [The Śatapathabrāhmaṇa 4] (grahakāṇḍa) handelt von den verschiedenen graha des Soma. Die Reihenfolge derselben ist bei der Frühspende (upāṃśu antaryāma): aindravāyava, maitrāvaruṇa, āśvina, śukra, manthin, āgrayaṇa, ukthya, dhruva, ṛtugrahāḥ, aindrāgna, vaiśvadeva (vgl. [Vājasaneyisaṃhitā 7, 1 - 34]); bei der Mittagsspende kommen hinzu: marutvatīya, māhendra ( [Vājasaneyisaṃhitā 7, 35 - 40]); bei der dritten Spende: āditya, sāvitra, mahāvaiśvadeva, pātnīvata, hāriyojana [?(Vājasaneyisaṃhitā 8, 1 - 11).] grahā.somasya mimate.dvādaśa [Ṛgveda 10, 114, 5.] [Vājasaneyisaṃhitā 8, 9. 9, 4. 19, 28. 89. 90.] [Aitareyabrāhmaṇa 2, 25. 37.] a.āṃ grahāṃgṛhṇāti [Taittirīyasaṃhitā 5, 6, 2, 1.] [The Śatapathabrāhmaṇa 4, 5, 9, 13. 10, 1, 1, 5. 12, 8, 3, 13] und oft. [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 5, 14.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 9, 14, 4. 10, 4, 11. 14, 2, 6.] somagraha, surāgraha [The Śatapathabrāhmaṇa 5, 1, 2, 10.] madhugraha [19.] payograha [12, 7, 3, 12.] [morgenländischen Gesellschaft IX, LXIII.] agṛhṇāccyavanaḥ somamaśvinordevayostadā . tamindro vārayāmāsa gṛhṇānaṃ sa tayorgraham .. [Mahābhārata 3, 10378. 10383.] devā na gṛhṇanti grahāniha [Bhāgavatapurāṇa 4, 13, 30.] grahaṃ grahīṣye somasya yajñe vām [9, 3, 12. 3, 13, 35.] das Schöpfgefäss ist gemeint [Manu’s Gesetzbuch 5, 116.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 182.] — γ) die Griffstelle —, die Mitte des Bogens: jātarūpagrahaṃ dhanuḥ [Mahābhārata 4, 1351.] sugraha [1326.] — c) nom. act. α) Griff, das Ergreifen, Packen [Amarakoṣa 3, 3, 8.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1523.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] tadannaṃ lobhātpunargrahītuṃ grahamakaravam [Hitopadeśa 32, 5.] stana [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 10.] kacagrahamanuprāptā sāsmi [Mahābhārata 3, 581.] kacagrahaiḥ [Raghuvaṃśa 10, 48. 19, 31]; vgl. keśagraha. keśastanādharādīnāṃ grahe [Sāhityadarpana 55, 17.] [Prabodhacandrodaja 104, 4.] mṛtaḥ karkaṭagrahāt (karkaṭa subj.) [Pañcatantra I, 237.] nīragraha das Schöpfen von Wasser [Gedicht vom Vogel Cātaka 4.] das Einfangen: navagrahamiva dvipam [Rāmāyaṇa 2, 58, 2.] aṅgagraha Gliederschmerz (Ergreifen in jenem dämonischen Sinne) [Suśruta 2, 232, 7. 1, 281, 7.] das Ergreifen der Sonne und des Mondes, Verfinsterung [Amarakoṣa 1, 1, 3, 9. 3, 4, 31, 238.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 125.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] śaṃ no.grahāścāndrama.āḥ śamādi.yāśca rā.uṇā [Atharvavedasaṃhitā 19, 9, 10. 7.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 5, 8. 49. 63. 97. 45, 84 (82).] rāhu [Śṛṅgāratilaka 2.] — β) Diebstahl, Raub: aṅgulī granthibhedasya chedayetprathame grahe [Manu’s Gesetzbuch 9, 277.] gograha [Mahābhārata 6, 4458.] — γ) Entgegennahme, Empfang: yathā dāyastathā grahaḥ [Manu’s Gesetzbuch 8, 180. 195.] punarjanma [Śṛṅgāratilaka 2.] — δ) Zurückhaltung, Verhaltung: vātamūtraśakṛdgraha [Suśruta 2, 195, 11.] — ε) Erwähnung, Nennung: nāmajātigrahaṃ tveṣāmabhidroheṇa kurvataḥ [Manu’s Gesetzbuch 8, 271.] [Amaruśataka 83.] [Rājataraṅgiṇī 5, 361.] — ζ) Auffassung, Wahrnehmung, Erkenntniss, Verständniss [Bhāṣāpariccheda 58. 60.] guṇagrahaḥ [Bhāgavatapurāṇa 2, 10, 21. 22.] padārthabhedagrahaiḥ [4, 7, 31.] vākyārthagrahaḥ [Scholiast] zu [Jaimini 1, 3, 25.] [Scholiast] zu [Kapila 1, 104.] nṛṇāṃ svatvagraho yataḥ weil die Menschen es als Eigenthum auffassen [Bhāgavatapurāṇa 7, 14, 11.] Vgl. u. l. gṛhya. — η) das Bestehen auf Etwas: brahmaṃgrahastavāyaṃ cettatkaromi vacastava [Kathāsaritsāgara 24, 156] ([BROCKHAUS]: Gefallen). = nirbandha [Amarakoṣa 3, 4, 31, 238.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] Vgl. āgraha [Kathāsaritsāgara 25, 99.] — θ) Kampfanstrengung, = raṇodyama [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — ι) Gunstbezeigung, = anugraha diess. — Vgl. gudagraha, śiro, hanu, hṛdgraha.

--- OR ---

Grāha (ग्राह):—(von grah) [Pāṇini’s acht Bücher 3, 1, 143.]

1) adj. subst. f. ī ergreifend, haltend, Halter, Fänger, Nehmer, Empfänger u.s.w.: (rākṣasī) chāyāgrāhī [Rāmāyaṇa 4, 41, 38.] ṛkthagrāha der die Erbschaft in Empfang nimmt [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 51.] yoṣidgrāha der die Frau nimmt ebend. Vgl. karṇagrāha, gila, dhanur, pāṇi. pārṣṇi, vandi, vyāla, sāmya, hasta . —

2) m. ein in Flüssen, Seen und im Meere wohnendes Raubthier; Krokodil, Haifisch; auch Schlange, = avahāra [Amarakoṣa 1, 2, 3, 21.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1351.] [Medinīkoṣa Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 4.] = jalacara [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 598.] = jalakirāṭa u. s. w. [Hārāvalī 77.] [Pāṇini’s acht Bücher 3, 1, 143,] [Scholiast] pratisrota iva grāho droṇaputraḥ parāniyāt [Mahābhārata 7, 8918.] [Rāmāyaṇa 4, 41, 23.] grāhākīrṇa (saras) [Pañcatantra I, 420. 428.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 93, 14.] [Bhāgavatapurāṇa 2, 7, 15. 3, 18, 6. 8, 1, 31. 2, 26.] [Prabodhacandrodaja 103, 12.] (kālasāgare) jarāmṛtyumahāgrāhe [Mahābhārata 12, 877.] [Rāmāyaṇa 2, 77, 13.5, 94, 12. 16.] ajagaro grāhaḥ [Mahābhārata 3, 12390. 12357.] [Nalopākhyāna 11, 20. fgg.] kṛcchrādgrāhādvimucyate [Manu’s Gesetzbuch 6, 78.] Am Ende eines adj. comp. f. ā [Mahābhārata 4, 2017. 16, 142.] [Rāmāyaṇa 2, 28, 9. 114, 4.] grāhī f. ein weibliches Krokodil u.s.w. [Rāmāyaṇa 6, 82, 73. 74. 157. fgg.] —

3) m. ein Gefangener [Trikāṇḍaśeṣa 2, 8, 63.] —

4) m. nom. act. a) das Ergreifen, Packen, Festhalten [Amarakoṣa 3, 3, 8.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1523.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] pādasya [Pāṇini’s acht Bücher 3, 3, 70,] [Scholiast] vajralepasya mūrkhasya nārīṇāṃ markaṭasya ca . eko grāhastu nīcānāṃ nīlīmadyapayostathā .. [Pañcatantra I, 291.] Nach [BENFEY] in [Gött. gel. Anz. 1857, S. 1420] ist hier grahaḥ zu lesen. — b) Anfall, Krankheit (vgl. graha): tatho yajamānaṃ grāho na vindati [The Śatapathabrāhmaṇa 3, 5, 3, 25. 6, 1, 25.] ūrugrāha Schenkellähmung: ūrugrāhagṛhītāśca nābhyadhāvanta pāṇḍavān [Mahābhārata 6, 5680.] So ist auch zu lesen [Atharvavedasaṃhitā 11, 9, 12] st. urugrāha (wie schon u. d. W. vermuthet worden ist) und [Mahābhārata 5, 2024] st. gurugrāha . — c) das Beginnen, Unternehmen: mūḍhagrāheṇātmano yatpīḍayā kriyate tapaḥ [Bhagavadgītā 17, 19.] — d) Erwähnung, s. nāmagrāha . — Vgl. asadgrāha, svayaṃgrāha .

--- OR ---

Graha (ग्रह):—

1) a) [Z. 1] lies tatpāda- . —

2) a) α) der Polarstern zu den Graha gezählt: grahāṇāṃ dhruvaḥ (ādiḥ) [WEBER, Jyotiṣa 27.] acht Graha [Weber’s Indische Studien 9, 107. fg.] Bez. der Zahl neun [Weber’s Indische Studien 8, 386.] — β) [Z. 13. fgg.] ityādidūṣaṇagrahagrastatvāt durch den bösen Dämon dieser und anderer Refutationen [SARVADARŚANAS. 13, 11.] iti pratisādhanagrahagrastatvāt [133, 15.] vijñānamātragrahāviṣṭa [22, 10.] — δ) [Rāmāyaṇa 7, 40, 30.] — b) β) vgl. noch [Taittirīyabrāhmaṇa Comm. 2, 414. fgg.] — c) α) pratyagrakṣaradasramiśrapiśitagrāsagrahaṃ gṛhṇataḥ [Spr. 3662.] muṣṭi ein Griff mit [Kathāsaritsāgara 90, 45.] grahaṃ gam in Gefangenschaft gerathen [Spr. 3987.] — γ) netrantara das Annehmen [Sāhityadarpana 422.] — ζ) [SARVADARŚANAS. 111, 6. fgg.] — η) urspr. das Sichklammern an Etwas; füge noch das Erpichtsein hinzu. [Halāyudha 5, 55.] [Kathāsaritsāgara 49, 16] (baddhagraha) . [71, 79. 83, 4. 84, 40. 90, 138. 92, 58. 94, 3.] [Rājataraṅgiṇī 8, 226.] gāḍho gṛheṣu grahaḥ [Spr. 1973. 2008.] — ι) Gegens. nigraha [Spr. 837.] — grahāya = gṛhītvā s. oben u. grabh .

--- OR ---

Graha (ग्रह):—

2) c) ε) ebend. [7,58,a.b.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Graha (ग्रह):——

1) Adj. am Ende eines Comp. — a) ergreifend , anfassend , haltend. — b) gewinnend , erlangend , erhaltend. — c) wahrnehmend , erkennend [Bhāgavatapurāṇa 4,7,31.] —

2) m. — a) = yo gṛhṇāti — α) Bez. Rāhu’s , der Sonne und Mond in den Eklipsen ergreift. — β) Planet , der den Menschen magisch ergreift. Man zählt deren fünf (Mars , Mercur , Jupiter , Venus und Saturn) , sieben (die vorigen nebst Rāhu und Ketu) oder neun (die vorigen nebst Sonne und Mond). Bisweilen wird auch der Polarstern dazu gerechnet. — γ) Bez. der Zahl neun. — δ) Krankheitsdämon (deren werden bisweilen auch neun angenommen) , böser Dämon überh. — ε) Krokodil [92,3.] Am Ende eines adj. Comp. f. ā. — ζ) Schöpfgefäss. — η) Bez. der acht Organe: Hauch (Nase) , Stimme , Zunge , Auge , Ohr , Manas , Hände und Haut [Śatapathabrāhmaṇa 14,6,2,1.fgg.] [Nṛsiṃhatāpanīyopaniṣad 4,3(S.87,Z.1).] — θ) Haus. — b) yadgṛhyate. — α) Beute. — β) haustus , das was mit dem in eine Flüssigkeit getauchten Becher geschöpft wird , ein Bechervoll. — γ) die Griffstelle — , die Mitte des Bogens. — δ) der Anfangston eines Musikstücks [Saṃgitasārasaṃgraha 34.] — c) Nom. act. (adj. Comp. f. ā) — α) das Ergreifen , Packen. grahaṃ grah packen [Indische sprüche 807.] — β) Zurückhaltung , Verhaltung. — γ) das Einfangen. grahaṃ gam in Gefangenschaft gerathen. — δ) das Ergreifen , sich Jmds Bemächtigen (in dämonischem Sinn). — ε) das Ergreifen der Sonne oder des Mondes von Seiten Rāhu’s , Verfinsterung. — ζ) Raub , Diebstahl. — η) Ansatz , Anstrengung. grahaṃ kar mit Infin. [Hitopadeśa 32,5.] — θ) das Sichklammern an , Bestehen — , Erpichtsein — , Versessensein auf (Loc. oder im Comp. vorangehend) [161,17.] [Naiṣadhacarita 9,12.] zu [Indische sprüche 5719.] [Bhāgavatapurāṇa 7,14,11.] — ι) Entgegennahme , Empfang. — κ) das Schöpfen (einer Flüssigkeit). — λ) das Greifen zu , Erwählung , Wahl [Mahābhārata 12,83,12.] [Sāhityadarpaṇa 422.] — μ) freundliche Aufnahme , Gunstbezeigung. — ν) Erwähnung , Nennung. — ξ) Auffassung , Wahrnehmung , Erkenntniss.grahāya s. bes.

--- OR ---

Grāha (ग्राह):——

1) Adj. (f. ī) am Ende eines Comp. ergreifend , haltend , fangen , nehmend , empfangend.

2) m. — a) Raubthier ; Krokodil , Haifisch , Schlange. — b) *Gefangener. — c) *Griff (am Schwert u.s.w.) [Galano's Wörterbuch] — d) Nom. act. — α) das Ergreifen , Packen , Festhalten. — β) Anfall , Krankheit. — γ) Nennung , Erwähnung. — δ) Fiction , Grille , Laune [Bhagavadgitā 17,19.] —

3) grāhī ein weibliches Krokodil u.s.w.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of graha in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: