Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṭam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṭam”—
- paṭam -
-
paṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]paṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Pata
Alternative transliteration: patam, [Devanagari/Hindi] पटम्, [Bengali] পটম্, [Gujarati] પટમ્, [Kannada] ಪಟಮ್, [Malayalam] പടമ്, [Telugu] పటమ్
Sanskrit References
“paṭam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.26.42 < [Chapter XXVI]
Verse 5.51.43 < [Chapter LI]
Verse 5.52.18 < [Chapter LII]
Verse 5.82.15 < [Chapter LXXXII]
Verse 6.110.14 < [Chapter CX]
Verse 7.75.15 < [Chapter LXXV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.4.160 < [Chapter 4]
Verse 9.1.141 < [Chapter 1]
Verse 9.5.79 < [Chapter 5]
Verse 12.7.141 < [Chapter 7]
Verse 12.29.18 < [Chapter 29]
Verse 13.1.204 < [Chapter 1]
Verse 16.1.11 < [Chapter 1]
Verse 18.3.62 < [Chapter 3]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 2.92 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 44 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 50 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 83 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 18 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 72.39 < [Chapter 72: bhūmibandha]
Verse 5.61.60 < [Chapter 61]
Verse 6.151.82 < [Chapter 151]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.457 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.98.21 < [Chapter 98]
Verse 1.176.159 < [Chapter 176]
Verse 1.277.58 < [Chapter 277]
Verse 1.358.12 < [Chapter 358]
Verse 2.18.37 < [Chapter 18]
Verse 2.21.6 < [Chapter 21]
Verse 2.103.89 < [Chapter 103]
Verse 2.172.50 < [Chapter 172]
Verse 2.279.63 < [Chapter 279]
Verse 3.123.47 < [Chapter 123]
Chapter 4 - caturthaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 5 - pañcamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 6 - ṣaṣṭhaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 11 - ekādaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 12 - dvādaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 14 - caturdaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 35 - pañcatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 48 - aṣṭacatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 2.7.12.37 < [Chapter 12]
Verse 3.1.17.8 < [Chapter 17]
Verse 3.1.17.20 < [Chapter 17]
Verse 3.1.17.28 < [Chapter 17]
Verse 3.1.18.83 < [Chapter 18]
Verse 3.1.31.60 < [Chapter 31]
Verse 5.1.34.82 < [Chapter 34]
Verse 6.1.10.7 < [Chapter 10]
Verse 7.4.3.27 < [Chapter 3]
Verse 4.8.41 < [Chapter 8]
Verse 5.51.43 < [Chapter 51]
Verse 5.52.18 < [Chapter 52]
Verse 5.82.15 < [Chapter 82]
Verse 6.55.30 < [Chapter 55]
Verse 6.114.16 < [Chapter 114]
Verse 9.64 < [Chapter 9]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.583 < [Chapter 18]
Verse 3.70.4 < [Chapter 70]
Verse 9.52 < [Chapter 9]
Verse 20.3 < [Chapter 20]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 16.204 < [Chapter 16]
Verse 16.234 < [Chapter 16]
Verse 16.332 < [Chapter 16]
Verse 16.335 < [Chapter 16]
Verse 16.341 < [Chapter 16]
Verse 16.345 < [Chapter 16]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 23.42 < [Chapter 23]
Verse 26.34 < [Chapter 26]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.47 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 19.90 < [Chapter 19 - bhagavadarcanam]
Verse 32.5 < [Chapter 32 - prakīrṇakam]
Verse 1.1.20 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)