Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apratiṣṭhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apratiṣṭhā”—
- apratiṣṭhā -
-
apratiṣṭhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Apratishtha
Alternative transliteration: apratishtha, apratistha, [Devanagari/Hindi] अप्रतिष्ठा, [Bengali] অপ্রতিষ্ঠা, [Gujarati] અપ્રતિષ્ઠા, [Kannada] ಅಪ್ರತಿಷ್ಠಾ, [Malayalam] അപ്രതിഷ്ഠാ, [Telugu] అప్రతిష్ఠా
Sanskrit References
“apratiṣṭhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.51.39 < [Chapter LI]
Verse 5.88.6 < [Chapter LXXXVIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.28.29 < [Chapter 28]
Verse 12.28.87 < [Chapter 28]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 10.50 < [Chapter 10]
Verse 1.14.44 < [Chapter 14]
Verse 1.20.48 < [Chapter 20]
Verse 2.1.13.36 < [Chapter 13]
Verse 10.6.58 < [Chapter 6]
Verse 7.2.34.3 < [Chapter 34]
Verse 7.2.35.85 < [Chapter 35]
Verse 7.2.38.5 < [Chapter 38]
Verse 1.27.27 < [Chapter 27]
Verse 5.116.289 < [Chapter 116]
Verse 6.71.262 < [Chapter 71]
Verse 6.254.45 < [Chapter 254]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.64 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Verse 2.75 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Verse 5.456 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.44.44 < [Chapter 44]
Verse 1.151.26 < [Chapter 151]
Verse 1.274.61 < [Chapter 274]
Verse 1.353.79 < [Chapter 353]
Verse 1.520.70 < [Chapter 520]
Verse 1.587.56 < [Chapter 587]
Verse 1.587.109 < [Chapter 587]
Verse 1.588.588 < [Chapter 588]
Verse 1.589.68 < [Chapter 589]
Verse 2.112.112 < [Chapter 112]
Verse 2.130.13 < [Chapter 130]
Verse 2.138.111 < [Chapter 138]
Verse 2.142.142 < [Chapter 142]
Verse 2.143.3 < [Chapter 143]
Verse 2.145.30 < [Chapter 145]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Chapter 1 - prathamaḥ parivartaḥ
Chapter 14 - caturdaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 15 - pañcadaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 36 - Pramuditanayanajagadvirocanā
Chapter 37 - Samantasattvatrāṇojaḥśrī
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 25.28 < [Chapter 25]
Verse 101.14 < [Chapter 101]
Verse 60.35 < [Chapter 60]
Verse 10.10 < [Chapter 10]
Verse 1.2.40.194 < [Chapter 40]
Verse 2.2.10.61 < [Chapter 10]
Verse 2.2.21.33 < [Chapter 21]
Verse 2.2.21.44 < [Chapter 21]
Verse 2.2.48.28 < [Chapter 48]
Verse 2.4.31.13 < [Chapter 31]
Verse 2.4.32.13 < [Chapter 32]
Verse 2.8.6.31 < [Chapter 6]
Verse 3.1.44.89 < [Chapter 44]
Verse 3.1.44.120 < [Chapter 44]
Verse 3.1.44.44 < [Chapter 44]
Verse 3.1.46.46 < [Chapter 46]
Verse 4.1.27.100 < [Chapter 27]
Verse 4.2.3.18 < [Chapter 3]
Verse 4.2.8.82 < [Chapter 8]
Verse 5.51.39 < [Chapter 51]
Verse 7.44 [commentary, 133:3] < [Chapter 7]
Verse 113.79 < [Chapter 113]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 44.9 [1:1] < [Chapter 44]
Verse 12.21 < [Chapter 12]
Verse 1.41.26 < [Chapter 41]
Verse 1.69.17 < [Chapter 69]
Verse 1.71.51 < [Chapter 71]
Verse 2.68.11 < [Chapter 68]
Verse 3.83.72 < [Chapter 83]
Verse 8.22.42 < [Chapter 22]
Verse 12.40.13 < [Chapter 40]
Verse 12.336.33 < [Chapter 336]
Verse 13.27.44 < [Chapter 27]
Verse 13.27.85 < [Chapter 27]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 2.9.6 < [Chapter 9]
Verse 2.28.120 < [Chapter 28]
Verse 2.30.106 < [Chapter 30]
Verse 2.31.54 < [Chapter 31]
Verse 2.32.105 < [Chapter 32]
Verse 4.19.100 < [Chapter 19]
Verse 14.6.9.20 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 9]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.691 < [Chapter 15]
Verse 16.123 < [Chapter 16]
Verse 19.303 < [Chapter 19]
Verse 19.513 < [Chapter 19]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 14.10 < [Chapter 14]
Verse 14.14 < [Chapter 14]
Verse 20.1 < [Chapter 20]
Verse 21.1 < [Chapter 21]
Verse 21.41 < [Chapter 21]
Verse 22.16 < [Chapter 22]
Verse 23.34 < [Chapter 23]
Verse 23.35 < [Chapter 23]
Verse 10.72 < [Chapter 10]
Verse 10.86 < [Chapter 10]
Verse 10.89 < [Chapter 10]
Verse 26.47 < [Chapter 26]
Verse 36.40 < [Chapter 36]
Verse 36.152 < [Chapter 36]
Verse 36.155 < [Chapter 36]
Verse 14.138 < [Chapter 14]
Verse 14.184 < [Chapter 14]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 14.6 < [Chapter 14 - daśāvatārakalpaḥ (vāmanaḥ)]
Verse 14.47 < [Chapter 14 - daśāvatārakalpaḥ (vāmanaḥ)]
Verse 18.282 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 18.283 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 24.15 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 27.325 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
Verse 28.126 < [Chapter 28 - prāyaścittam]
Verse 29.17 < [Chapter 29 - prāyaścittam]
Verse 32.82 < [Chapter 32 - prakīrṇakam]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 2.5(d) < [Chapter 2 - sāṃvatsarasūtrādhyāyaḥ [sāṃvatsarasūtra-adhyāya]]
Verse 2.12 < [Chapter 2 - sāṃvatsarasūtrādhyāyaḥ [sāṃvatsarasūtra-adhyāya]]
Verse 3.33 < [Chapter 3 - ādityacārādhyāyaḥ [ādityacāra-adhyāya]]
Verse 41.1 < [Chapter 41]
Verse 61.2 < [Chapter 61]
Verse 66.1 < [Chapter 66]
Verse 95.1 < [Chapter 95]
Verse 99.1 < [Chapter 99]
Verse 100.1 < [Chapter 100]
Verse 111.5 < [Chapter 111]
Verse 208.9 < [Chapter 208]
Verse 209.63 < [Chapter 209]
Verse 1.117.46 < [Chapter 117]
Verse 1.147.25 < [Chapter 147]
Verse 1.196.9 < [Chapter 196]
Verse 1.204.1 < [Chapter 204]
Verse 2.1.13.14 < [Chapter 13]
Verse 2.1.17.5 < [Chapter 17]
Verse 2.1.21.15 < [Chapter 21]
Verse 2.2.16.1 < [Chapter 16]
Verse 2.2.18.1 < [Chapter 18]
Verse 2.2.18.4 < [Chapter 18]
Verse 2.2.19.4 < [Chapter 19]
Verse 2.2.19.6 < [Chapter 19]
Verse 2.3.3.1 < [Chapter 3]
Verse 2.3.4.1 < [Chapter 4]
Verse 2.3.6.1 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)