Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.21.159 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.21.159

संभाषमाणा जननीं तदानीं हिमालयं चैव तथा च मेनाम् ।
तथैव मेरुं मितभाषिणी तदा सा मंदरं पर्वतराजकन्या ।
जग्मुस्तदा तेन पथा च पर्वता यथागतेनापि विचक्षमाणाः ॥ १५९ ॥

saṃbhāṣamāṇā jananīṃ tadānīṃ himālayaṃ caiva tathā ca menām |
tathaiva meruṃ mitabhāṣiṇī tadā sā maṃdaraṃ parvatarājakanyā |
jagmustadā tena pathā ca parvatā yathāgatenāpi vicakṣamāṇāḥ || 159 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.21.159 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.21.159). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sambhasha, Janani, Tadanim, Himalaya, Tatha, Mena, Meru, Mitabhashini, Mitabhashin, Tada, Mandara, Parvatarajakanya, Tad, Tena, Pathin, Parvata, Yathagata, Api, Cakshamana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.21.159). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃbhāṣamāṇā jananīṃ tadānīṃ himālayaṃ caiva tathā ca menām
  • sambhāṣam -
  • sambhāṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sambhāṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āṇā -
  • jananīm -
  • jananī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tadānīm -
  • tadānīm (indeclinable)
    [indeclinable]
  • himālayam -
  • himālaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    himālayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • menām -
  • menā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “tathaiva meruṃ mitabhāṣiṇī tadā maṃdaraṃ parvatarājakanyā
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • merum -
  • meru (noun, feminine)
    [accusative single]
    meru (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mitabhāṣiṇī -
  • mitabhāṣiṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    mitabhāṣin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • mandaram -
  • mandara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mandara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mandarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • parvatarājakanyā -
  • parvatarājakanyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “jagmustadā tena pathā ca parvatā yathāgatenāpi vicakṣamāṇāḥ
  • jagmus -
  • gam (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • pathā -
  • pathin (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parvatā* -
  • parvata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    parvatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yathāgatenā -
  • yathāgata (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yathāgata (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • cakṣamāṇāḥ -
  • kṣam -> cakṣamāṇa (participle, masculine)
    [nominative plural from √kṣam class 1 verb], [vocative plural from √kṣam class 1 verb], [nominative plural from √kṣam class 2 verb], [vocative plural from √kṣam class 2 verb], [nominative plural from √kṣam class 4 verb], [vocative plural from √kṣam class 4 verb]
    kṣam -> cakṣamāṇā (participle, feminine)
    [nominative plural from √kṣam class 1 verb], [vocative plural from √kṣam class 1 verb], [accusative plural from √kṣam class 1 verb], [nominative plural from √kṣam class 2 verb], [vocative plural from √kṣam class 2 verb], [accusative plural from √kṣam class 2 verb], [nominative plural from √kṣam class 4 verb], [vocative plural from √kṣam class 4 verb], [accusative plural from √kṣam class 4 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.21.159

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.159 in Bengali sript:
সংভাষমাণা জননীং তদানীং হিমালযং চৈব তথা চ মেনাম্ ।
তথৈব মেরুং মিতভাষিণী তদা সা মংদরং পর্বতরাজকন্যা ।
জগ্মুস্তদা তেন পথা চ পর্বতা যথাগতেনাপি বিচক্ষমাণাঃ ॥ ১৫৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.159 in Kannada sript:
ಸಂಭಾಷಮಾಣಾ ಜನನೀಂ ತದಾನೀಂ ಹಿಮಾಲಯಂ ಚೈವ ತಥಾ ಚ ಮೇನಾಮ್ ।
ತಥೈವ ಮೇರುಂ ಮಿತಭಾಷಿಣೀ ತದಾ ಸಾ ಮಂದರಂ ಪರ್ವತರಾಜಕನ್ಯಾ ।
ಜಗ್ಮುಸ್ತದಾ ತೇನ ಪಥಾ ಚ ಪರ್ವತಾ ಯಥಾಗತೇನಾಪಿ ವಿಚಕ್ಷಮಾಣಾಃ ॥ ೧೫೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.159 in Gujarati sript:
સંભાષમાણા જનનીં તદાનીં હિમાલયં ચૈવ તથા ચ મેનામ્ ।
તથૈવ મેરું મિતભાષિણી તદા સા મંદરં પર્વતરાજકન્યા ।
જગ્મુસ્તદા તેન પથા ચ પર્વતા યથાગતેનાપિ વિચક્ષમાણાઃ ॥ ૧૫૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.159 in Malayalam sript:
സംഭാഷമാണാ ജനനീം തദാനീം ഹിമാലയം ചൈവ തഥാ ച മേനാമ് ।
തഥൈവ മേരും മിതഭാഷിണീ തദാ സാ മംദരം പര്വതരാജകന്യാ ।
ജഗ്മുസ്തദാ തേന പഥാ ച പര്വതാ യഥാഗതേനാപി വിചക്ഷമാണാഃ ॥ ൧൫൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: