Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.43.161 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 161 contained in chapter 43 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.43.161

न प्राप्यते विना पुण्यैः पतिर्नार्याः कदाचन ।
यतो निस्साधनो धर्मः परिणामोत्थिता रतिः ॥ १६१ ॥

na prāpyate vinā puṇyaiḥ patirnāryāḥ kadācana |
yato nissādhano dharmaḥ pariṇāmotthitā ratiḥ || 161 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.43.161 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.43.161). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prapin, Prapya, Vina, Punya, Pati, Nari, Narya, Kada, Cana, Yatah, Yat, Yata, Nih, Sadhana, Dharma, Parinama, Utthita, Rati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.43.161). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na prāpyate vinā puṇyaiḥ patirnāryāḥ kadācana
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāpya -
  • prāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    prāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prāpi (Preverb)
    [Preverb]
  • ate -
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • puṇyaiḥ -
  • puṇya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    puṇya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [instrumental plural from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [instrumental plural from √puṇ class 10 verb]
  • patir -
  • pati (noun, feminine)
    [nominative single]
    pati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nāryāḥ -
  • nāri (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    nārī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    nārya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nṝ -> nārya (participle, masculine)
    [nominative plural from √nṝ class 9 verb], [vocative plural from √nṝ class 9 verb]
    nṝ -> nāryā (participle, feminine)
    [nominative plural from √nṝ class 9 verb], [vocative plural from √nṝ class 9 verb], [accusative plural from √nṝ class 9 verb]
  • kadā -
  • kadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    kadā (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cana -
  • cana (indeclinable)
    [indeclinable]
    cana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    can (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “yato nissādhano dharmaḥ pariṇāmotthitā ratiḥ
  • yato* -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • nis -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sādhano* -
  • sādhana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharmaḥ -
  • dharma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pariṇāmo -
  • pariṇāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • utthitā* -
  • utthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    utthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ratiḥ -
  • rati (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.43.161

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.43.161 in Bengali sript:
ন প্রাপ্যতে বিনা পুণ্যৈঃ পতির্নার্যাঃ কদাচন ।
যতো নিস্সাধনো ধর্মঃ পরিণামোত্থিতা রতিঃ ॥ ১৬১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.43.161 in Gujarati sript:
ન પ્રાપ્યતે વિના પુણ્યૈઃ પતિર્નાર્યાઃ કદાચન ।
યતો નિસ્સાધનો ધર્મઃ પરિણામોત્થિતા રતિઃ ॥ ૧૬૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.43.161 in Kannada sript:
ನ ಪ್ರಾಪ್ಯತೇ ವಿನಾ ಪುಣ್ಯೈಃ ಪತಿರ್ನಾರ್ಯಾಃ ಕದಾಚನ ।
ಯತೋ ನಿಸ್ಸಾಧನೋ ಧರ್ಮಃ ಪರಿಣಾಮೋತ್ಥಿತಾ ರತಿಃ ॥ ೧೬೧ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: