Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.21.103 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 103 contained in chapter 21 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.21.103

संस्थाप्यतं विपुलशैलमथोत्तरेण शैलं सुपार्श्वमपि माषमयं सवस्त्रम् ।
पुष्पैश्च हेमवटपादपशेखरं तमाकारयेत्कनककेतुविराजमानम् ॥ १०३ ॥

saṃsthāpyataṃ vipulaśailamathottareṇa śailaṃ supārśvamapi māṣamayaṃ savastram |
puṣpaiśca hemavaṭapādapaśekharaṃ tamākārayetkanakaketuvirājamānam || 103 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.21.103 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.21.103). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samsthapya, Vipula, Shaila, Atha, Atho, Uttarena, Uttara, Suparshva, Api, Mashamaya, Sava, Tra, Pushpa, Hema, Heman, Vata, Padapa, Shekhara, Tama, Kanakaketu, Viraja, Viraj, Ana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.21.103). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃsthāpyataṃ vipulaśailamathottareṇa śailaṃ supārśvamapi māṣamayaṃ savastram
  • saṃsthāpya -
  • saṃsthāpya (indeclinable)
    [indeclinable]
    saṃsthāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃsthāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • vipula -
  • vipula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vipula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śailam -
  • śaila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śailā (noun, feminine)
    [adverb]
  • atho -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atho (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • uttareṇa -
  • uttareṇa (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    uttara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • śailam -
  • śaila (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaila (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śailā (noun, feminine)
    [adverb]
  • supārśvam -
  • supārśva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    supārśva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    supārśvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • māṣamayam -
  • māṣamaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māṣamaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • savas -
  • savas (noun, neuter)
    [adverb]
    sava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tram -
  • tra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “puṣpaiśca hemavaṭapādapaśekharaṃ tamākārayetkanakaketuvirājamānam
  • puṣpaiś -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    puṣpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hema -
  • hema (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hema (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    heman (noun, masculine)
    [compound]
    heman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vaṭa -
  • vaṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vaṭ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pādapa -
  • pādapa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śekharam -
  • śekhara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śekhara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tamā -
  • tamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kārayet -
  • kṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • kanakaketu -
  • kanakaketu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    kanakaketu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    kanakaketu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • virājam -
  • virāja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    virāja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    virājā (noun, feminine)
    [adverb]
    virāj (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ānam -
  • āna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.21.103

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.21.103 in Bengali sript:
সংস্থাপ্যতং বিপুলশৈলমথোত্তরেণ শৈলং সুপার্শ্বমপি মাষমযং সবস্ত্রম্ ।
পুষ্পৈশ্চ হেমবটপাদপশেখরং তমাকারযেত্কনককেতুবিরাজমানম্ ॥ ১০৩ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.21.103 in Gujarati sript:
સંસ્થાપ્યતં વિપુલશૈલમથોત્તરેણ શૈલં સુપાર્શ્વમપિ માષમયં સવસ્ત્રમ્ ।
પુષ્પૈશ્ચ હેમવટપાદપશેખરં તમાકારયેત્કનકકેતુવિરાજમાનમ્ ॥ ૧૦૩ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.21.103 in Kannada sript:
ಸಂಸ್ಥಾಪ್ಯತಂ ವಿಪುಲಶೈಲಮಥೋತ್ತರೇಣ ಶೈಲಂ ಸುಪಾರ್ಶ್ವಮಪಿ ಮಾಷಮಯಂ ಸವಸ್ತ್ರಮ್ ।
ಪುಷ್ಪೈಶ್ಚ ಹೇಮವಟಪಾದಪಶೇಖರಂ ತಮಾಕಾರಯೇತ್ಕನಕಕೇತುವಿರಾಜಮಾನಮ್ ॥ ೧೦೩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: