Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.133.8

द्वारपाल उवाच ।
सरस्वतीमीरय वेदजुष्टामेकाक्षरां बहुरूपां विराजम् ।
अङ्गात्मानं समवेक्षस्व बालं किं श्लाघसे दुर्लभा वादसिद्धिः ॥ ८ ॥

dvārapāla uvāca |
sarasvatīmīraya vedajuṣṭāmekākṣarāṃ bahurūpāṃ virājam |
aṅgātmānaṃ samavekṣasva bālaṃ kiṃ ślāghase durlabhā vādasiddhiḥ || 8 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...this, Sakra went away, and Yavakri of immeasurable energy, once more directed his attention to asceticism. O king, we have heard that carrying on severe austerities he again greatly...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.133.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dvarapala, Sarasvati, Veda, Jushta, Ekakshara, Bahurupa, Viraja, Viraj, Anga, Mana, Bala, Kim, Durlabha, Vada, Siddhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.133.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dvārapāla uvāca
  • dvārapāla* -
  • dvārapāla (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “sarasvatīmīraya vedajuṣṭāmekākṣarāṃ bahurūpāṃ virājam
  • sarasvatīm -
  • sarasvatī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • īraya -
  • īr (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • veda -
  • veda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • juṣṭām -
  • juṣṭā (noun, feminine)
    [accusative single]
    juṣ -> juṣṭā (participle, feminine)
    [accusative single from √juṣ class 1 verb], [accusative single from √juṣ class 3 verb], [accusative single from √juṣ class 6 verb]
  • ekākṣarām -
  • ekākṣarā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bahurūpām -
  • bahurūpā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • virājam -
  • virāja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    virāja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    virājā (noun, feminine)
    [adverb]
    virāj (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 3: “aṅgātmānaṃ samavekṣasva bālaṃ kiṃ ślāghase durlabhā vādasiddhiḥ
  • aṅgāt -
  • aṅga (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mānam -
  • māna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
  • samave -
  • samava (Preverb)
    [Preverb]
  • īkṣasva -
  • īkṣ (verb class 1)
    [imperative middle second single]
  • bālam -
  • bāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ślāghase -
  • ślāgh (verb class 1)
    [present middle second single]
  • durlabhā* -
  • durlabha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    durlabhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vāda -
  • vāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • siddhiḥ -
  • siddhi (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.133.8

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.133.8 in Kannada sript:
ದ್ವಾರಪಾಲ ಉವಾಚ ।
ಸರಸ್ವತೀಮೀರಯ ವೇದಜುಷ್ಟಾಮೇಕಾಕ್ಷರಾಂ ಬಹುರೂಪಾಂ ವಿರಾಜಮ್ ।
ಅಙ್ಗಾತ್ಮಾನಂ ಸಮವೇಕ್ಷಸ್ವ ಬಾಲಂ ಕಿಂ ಶ್ಲಾಘಸೇ ದುರ್ಲಭಾ ವಾದಸಿದ್ಧಿಃ ॥ ೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.133.8 in Bengali sript:
দ্বারপাল উবাচ ।
সরস্বতীমীরয বেদজুষ্টামেকাক্ষরাং বহুরূপাং বিরাজম্ ।
অঙ্গাত্মানং সমবেক্ষস্ব বালং কিং শ্লাঘসে দুর্লভা বাদসিদ্ধিঃ ॥ ৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.133.8 in Gujarati sript:
દ્વારપાલ ઉવાચ ।
સરસ્વતીમીરય વેદજુષ્ટામેકાક્ષરાં બહુરૂપાં વિરાજમ્ ।
અઙ્ગાત્માનં સમવેક્ષસ્વ બાલં કિં શ્લાઘસે દુર્લભા વાદસિદ્ધિઃ ॥ ૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.133.8 in Malayalam sript:
ദ്വാരപാല ഉവാച ।
സരസ്വതീമീരയ വേദജുഷ്ടാമേകാക്ഷരാം ബഹുരൂപാം വിരാജമ് ।
അങ്ഗാത്മാനം സമവേക്ഷസ്വ ബാലം കിം ശ്ലാഘസേ ദുര്ലഭാ വാദസിദ്ധിഃ ॥ ൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.133.8 in Telugu sript:
ద్వారపాల ఉవాచ ।
సరస్వతీమీరయ వేదజుష్టామేకాక్షరాం బహురూపాం విరాజమ్ ।
అఙ్గాత్మానం సమవేక్షస్వ బాలం కిం శ్లాఘసే దుర్లభా వాదసిద్ధిః ॥ ౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: