Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 3.85.11

पाञ्चालेषु च कौरव्य कथयन्त्युत्पलावतम् ।
विश्वामित्रोऽयजद्यत्र शक्रेण सह कौशिकः ।
यत्रानुवंशं भगवाञ्जामदग्न्यस्तथा जगौ ॥ ११ ॥

pāñcāleṣu ca kauravya kathayantyutpalāvatam |
viśvāmitro'yajadyatra śakreṇa saha kauśikaḥ |
yatrānuvaṃśaṃ bhagavāñjāmadagnyastathā jagau || 11 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...Pandu then, O king of the Bharata race, accompanied by those Brahmanas, proceeded to the tirtha called Vedi, sacred to the Creator and adored by the ascetics. Residing there for some...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.85.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pancala, Kauravya, Kathayat, Kathayanti, Utpala, Avata, Vishvamitra, Yatra, Shakra, Saha, Kaushika, Sha, Bhagavat, Jamadagni, Jamadagnya, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 3.85.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pāñcāleṣu ca kauravya kathayantyutpalāvatam
  • pāñcāleṣu -
  • pāñcāla (noun, masculine)
    [locative plural]
    pāñcāla (noun, neuter)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kauravya -
  • kauravya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kathayantyu -
  • kath -> kathayat (participle, neuter)
    [nominative dual from √kath class 10 verb], [nominative plural from √kath class 10 verb], [vocative dual from √kath class 10 verb], [vocative plural from √kath class 10 verb], [accusative dual from √kath class 10 verb], [accusative plural from √kath class 10 verb]
    kath -> kathayantī (participle, feminine)
    [nominative single from √kath class 10 verb], [vocative single from √kath class 10 verb]
    kath (verb class 10)
    [present active third plural]
  • utpalā -
  • utpala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utpala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    utpalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • avatam -
  • avat (noun, neuter)
    [adverb]
    avata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avatā (noun, feminine)
    [adverb]
    av (verb class 1)
    [imperative active second dual]
    u (verb class 1)
    [imperative active second dual]
  • Line 2: “viśvāmitro'yajadyatra śakreṇa saha kauśikaḥ
  • viśvāmitro' -
  • viśvāmitra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ayajad -
  • yaj (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śakreṇa -
  • śakra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śakra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kauśikaḥ -
  • kauśika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “yatrānuvaṃśaṃ bhagavāñjāmadagnyastathā jagau
  • yatrān -
  • yatra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • uvaṃ -
  • ū (noun, masculine)
    [accusative single]
    ū (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śam -
  • śa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhagavāñ -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jāmadagnyas -
  • jāmadagnī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    jāmadagnya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • jagau -
  • (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 3.85.11

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 3.85.11 in Kannada sript:
ಪಾಞ್ಚಾಲೇಷು ಚ ಕೌರವ್ಯ ಕಥಯನ್ತ್ಯುತ್ಪಲಾವತಮ್ ।
ವಿಶ್ವಾಮಿತ್ರೋಽಯಜದ್ಯತ್ರ ಶಕ್ರೇಣ ಸಹ ಕೌಶಿಕಃ ।
ಯತ್ರಾನುವಂಶಂ ಭಗವಾಞ್ಜಾಮದಗ್ನ್ಯಸ್ತಥಾ ಜಗೌ ॥ ೧೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 3.85.11 in Bengali sript:
পাঞ্চালেষু চ কৌরব্য কথযন্ত্যুত্পলাবতম্ ।
বিশ্বামিত্রোঽযজদ্যত্র শক্রেণ সহ কৌশিকঃ ।
যত্রানুবংশং ভগবাঞ্জামদগ্ন্যস্তথা জগৌ ॥ ১১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 3.85.11 in Gujarati sript:
પાઞ્ચાલેષુ ચ કૌરવ્ય કથયન્ત્યુત્પલાવતમ્ ।
વિશ્વામિત્રોઽયજદ્યત્ર શક્રેણ સહ કૌશિકઃ ।
યત્રાનુવંશં ભગવાઞ્જામદગ્ન્યસ્તથા જગૌ ॥ ૧૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 3.85.11 in Malayalam sript:
പാഞ്ചാലേഷു ച കൌരവ്യ കഥയന്ത്യുത്പലാവതമ് ।
വിശ്വാമിത്രോഽയജദ്യത്ര ശക്രേണ സഹ കൌശികഃ ।
യത്രാനുവംശം ഭഗവാഞ്ജാമദഗ്ന്യസ്തഥാ ജഗൌ ॥ ൧൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 3.85.11 in Telugu sript:
పాఞ్చాలేషు చ కౌరవ్య కథయన్త్యుత్పలావతమ్ ।
విశ్వామిత్రోఽయజద్యత్ర శక్రేణ సహ కౌశికః ।
యత్రానువంశం భగవాఞ్జామదగ్న్యస్తథా జగౌ ॥ ౧౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: