Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.216.53 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 53 of chapter 216 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.216.53

सधवाविधवाभेदा गृह्यगृहिविभागगाः ।
मान्यमर्यादितभेदा विनश्यन्ति कलौ युगे ॥ ५३ ॥

sadhavāvidhavābhedā gṛhyagṛhivibhāgagāḥ |
mānyamaryāditabhedā vinaśyanti kalau yuge || 53 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.216.53 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.216.53). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sadhava, Avidhava, Abheda, Grihya, Grih, Grihin, Grihi, Vibhaga, Manya, Arya, Ita, Bheda, Vina, Shyat, Shyanti, Kala, Kali, Yuga,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.216.53). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sadhavāvidhavābhedā gṛhyagṛhivibhāgagāḥ
  • sadhavā -
  • sadhavā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • avidhavā -
  • avidhavā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhedā* -
  • abheda (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    abhedā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gṛhya -
  • gṛhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gṛhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    grah -> gṛhya (absolutive)
    [absolutive from √grah]
    grah -> gṛhya (participle, masculine)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
    grah -> gṛhya (participle, neuter)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
  • gṛhi -
  • gṛhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    gṛhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    gṛhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    gṛhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    gṛhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    gṛh (noun, masculine)
    [locative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [locative single]
  • vibhāga -
  • vibhāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • gāḥ -
  • ga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    go (noun, masculine)
    [accusative plural]
    (verb class 2)
    [injunctive active second single]
    (verb class 3)
    [injunctive active second single]
  • Line 2: “mānyamaryāditabhedā vinaśyanti kalau yuge
  • mānyam -
  • mānya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mānyā (noun, feminine)
    [adverb]
    man -> mānya (participle, masculine)
    [adverb from √man]
    man -> mānya (participle, neuter)
    [adverb from √man]
    man -> mānyā (participle, feminine)
    [adverb from √man]
    mān -> mānya (participle, masculine)
    [accusative single from √mān class 1 verb], [accusative single from √mān class 10 verb]
    mān -> mānya (participle, neuter)
    [nominative single from √mān class 1 verb], [accusative single from √mān class 1 verb], [nominative single from √mān class 10 verb], [accusative single from √mān class 10 verb]
    man -> mānya (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man]
    man -> mānya (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb], [nominative single from √man], [accusative single from √man]
  • aryād -
  • arya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    arya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ita -
  • ita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • bhedā* -
  • bheda (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vina -
  • vina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śyanti -
  • śā -> śyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √śā class 4 verb], [vocative plural from √śā class 4 verb], [accusative plural from √śā class 4 verb]
    śā -> śyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √śā class 4 verb]
    śā (verb class 4)
    [present active third plural]
  • kalau -
  • kala (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kali (noun, masculine)
    [locative single]
  • yuge -
  • yuga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: