Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 17.1.34

पक्षिप्रियं च तत्रान्नं प्रक्षेपय सदा तटे ।
यवदायान्ति तत्राशु नानादिग्भ्यो ऽम्बुपक्षिणः ॥ ३४ ॥

pakṣipriyaṃ ca tatrānnaṃ prakṣepaya sadā taṭe |
yavadāyānti tatrāśu nānādigbhyo 'mbupakṣiṇaḥ || 34 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 17.1.34 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (17.1.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pakshin, Pakshi, Priyam, Pri, Priya, Tatra, Anna, Prakshepa, Sada, Sad, Tata, Yava, Daya, Anti, Ashu, Nana, Adish, Ambupakshin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 17.1.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pakṣipriyaṃ ca tatrānnaṃ prakṣepaya sadā taṭe
  • pakṣi -
  • pakṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pakṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pakṣin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pakṣī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pakṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pakṣī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pac (verb class 1)
    [injunctive middle first single]
    pac (verb class 4)
    [injunctive middle first single]
  • priyam -
  • priyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    priya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    priya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    priyā (noun, feminine)
    [adverb]
    prī (noun, masculine)
    [accusative single]
    prī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • annam -
  • anna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    annā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prakṣepa -
  • prakṣepa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ya -
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • taṭe -
  • taṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    taṭ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Line 2: “yavadāyānti tatrāśu nānādigbhyo 'mbupakṣiṇaḥ
  • yava -
  • yava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yavan (noun, masculine)
    [compound]
  • dāyā -
  • dāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> dāya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dāya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dāya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dāya (absolutive)
    [absolutive from √]
    da (noun, masculine)
    [dative single]
    da (noun, neuter)
    [dative single]
    dāyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dāy (verb class 1)
    [imperative active second single]
    dai (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • nānā -
  • nāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādigbhyo' -
  • ādiś (noun, feminine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • ambupakṣiṇaḥ -
  • ambupakṣin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 17.1.34

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 17.1.34 in Bengali sript:
পক্ষিপ্রিযং চ তত্রান্নং প্রক্ষেপয সদা তটে ।
যবদাযান্তি তত্রাশু নানাদিগ্ভ্যো ঽম্বুপক্ষিণঃ ॥ ৩৪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: