Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 3.4.297

तच्छ्रुत्वैव जगादैवं धीरचेता विदूषकः ।
अहमत्रावतीर्यान्तर्विचिनोम्यम्बुधेर्जलम् ॥ २९७ ॥

tacchrutvaiva jagādaivaṃ dhīracetā vidūṣakaḥ |
ahamatrāvatīryāntarvicinomyambudherjalam || 297 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 3.4.297 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.4.297). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tat, Tad, Evam, Eva, Dhiracetas, Vidushaka, Aha, Asmad, Atri, Atra, Ati, Irin, Irya, Vici, Nri, Umya, Budhe, Budha, Budh, Jala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 3.4.297). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tacchrutvaiva jagādaivaṃ dhīracetā vidūṣakaḥ
  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śrutvai -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • jagādai -
  • gad (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dhīracetā* -
  • dhīracetas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vidūṣakaḥ -
  • vidūṣaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ahamatrāvatīryāntarvicinomyambudherjalam
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • atrāva -
  • atri (noun, masculine)
    [locative single]
    atra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • atī -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • īryā -
  • īrin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    īrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    īr -> īrya (participle, masculine)
    [compound from √īr]
    īr -> īrya (participle, neuter)
    [compound from √īr]
    īr -> īrya (absolutive)
    [absolutive from √īr]
    īr -> īrya (absolutive)
    [absolutive from √īr]
    īryā (noun, feminine)
    [nominative single]
    īr -> īrya (participle, masculine)
    [vocative single from √īr class 2 verb], [vocative single from √īr]
    īr -> īrya (participle, neuter)
    [vocative single from √īr class 2 verb], [vocative single from √īr]
    īr -> īryā (participle, feminine)
    [nominative single from √īr class 2 verb], [nominative single from √īr]
  • āntar -
  • vici -
  • vici (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vicī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • no -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    nu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • umyam -
  • umya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • budhe -
  • budhe (indeclinable)
    [indeclinable]
    budha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    budha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    budhā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    budh (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    budh (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
  • ir -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jalam -
  • jala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jalā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 3.4.297

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 3.4.297 in Bengali sript:
তচ্ছ্রুত্বৈব জগাদৈবং ধীরচেতা বিদূষকঃ ।
অহমত্রাবতীর্যান্তর্বিচিনোম্যম্বুধের্জলম্ ॥ ২৯৭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: