Hitopadesha [sanskrit]

8,857 words

The Sanskrit edition of the Hitopadesha referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Narayana in the 8th century, the Hitopadesha represents a collection of short stories involving human and animal characters, instructing the reader on basic ancient Indian moral values and ethical conduct. Alternative titles: हितोपदेशः, Hitopadeśa, Hitopadesa.

Verse 3.144

भवेऽस्मिन् पवनोद्भ्रान्त-वीचि-विभ्रम-भङ्गुरे ।
जायते पुणय्-योगेन परार्थे जीवित-व्ययः ॥ १४४ ॥

bhave'smin pavanodbhrānta-vīci-vibhrama-bhaṅgure |
jāyate puṇay-yogena parārthe jīvita-vyayaḥ || 144 ||

The English translation of Hitopadesha Verse 3.144 is contained in the book The Hitopadesa of Sri Narayana Pandita by Satya Narayana dasa. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Narayana dasa (1997)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.144). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhava, Bhu, Idam, Pavanodbhranta, Vici, Vibhrama, Bhangura, Jayat, Yogena, Yoga, Parartha, Jivita, Vyaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hitopadesha Verse 3.144). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhave'smin pavanodbhrānta-vīci-vibhrama-bhaṅgure
  • bhave' -
  • bhava (noun, masculine)
    [locative single]
    bhava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhu (noun, masculine)
    [dative single]
    bhu (noun, feminine)
    [dative single]
    bhavā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • asmin -
  • idam (pronoun, masculine)
    [locative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • pavanodbhrānta -
  • pavanodbhrānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pavanodbhrānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vīci -
  • vīci (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vīcī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    vīcī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    vīcī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vibhrama -
  • vibhrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhaṅgure -
  • bhaṅgura (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaṅgura (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhaṅgurā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “jāyate puṇay-yogena parārthe jīvita-vyayaḥ
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • Cannot analyse puṇay*yo
  • yogena -
  • yogena (indeclinable)
    [indeclinable]
    yoga (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • parārthe -
  • parārtha (noun, masculine)
    [locative single]
    parārtha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parārthā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • jīvita -
  • jīvita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jīvita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jīv -> jīvita (participle, masculine)
    [vocative single from √jīv class 1 verb]
    jīv -> jīvita (participle, neuter)
    [vocative single from √jīv class 1 verb]
  • vyayaḥ -
  • vyaya (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hitopadesha Verse 3.144

Cover of edition (2015)

The Hitopadesa of Narayana
by M. R. Kale (2015)

Edited with A Sanskrit Commentary "Marma-Prakasika" and Notes in English; 9788120806023; Published by Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Hitopadesa (in Gujarati)
by Dr. Narayan M. Kansara (2007)

[હિતોપદેશ]—[ડો. નારાયણ એમ. કંસારા] Sanskrit Text With Gujarati Translation; Published by Saraswati Pustak Bhandar, Ahmedabad

Buy now!

Preview of verse 3.144 in Gujarati sript:
ભવેઽસ્મિન્ પવનોદ્ભ્રાન્ત-વીચિ-વિભ્રમ-ભઙ્ગુરે ।
જાયતે પુણય્-યોગેન પરાર્થે જીવિત-વ્યયઃ ॥ ૧૪૪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: