Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

शब्दं स्पर्शं ततो रूपं रसं गन्धं च मस्तके ।
मुखे हृदि च गुह्ये च पादयोश् च यथाक्रमम् ॥ १२० ॥

śabdaṃ sparśaṃ tato rūpaṃ rasaṃ gandhaṃ ca mastake |
mukhe hṛdi ca guhye ca pādayoś ca yathākramam || 120 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 5.120 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.120). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shabda, Sparsha, Tatah, Tad, Tata, Rupa, Rasa, Gandha, Mastaka, Mukha, Hrid, Guhya, Guhi, Pada, Yatha, Akramam, Akrama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 5.120). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śabdaṃ sparśaṃ tato rūpaṃ rasaṃ gandhaṃ ca mastake
  • śabdam -
  • śabda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • sparśam -
  • sparśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sparśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sparśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rasam -
  • rasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gandham -
  • gandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gandha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gandhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mastake -
  • mastaka (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “mukhe hṛdi ca guhye ca pādayoś ca yathākramam
  • mukhe -
  • mukha (noun, masculine)
    [locative single]
    mukha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • hṛdi -
  • hṛd (noun, neuter)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • guhye -
  • guhya (noun, masculine)
    [locative single]
    guhya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    guhyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    guh -> guhya (participle, masculine)
    [locative single from √guh class 1 verb]
    guh -> guhya (participle, neuter)
    [nominative dual from √guh class 1 verb], [vocative dual from √guh class 1 verb], [accusative dual from √guh class 1 verb], [locative single from √guh class 1 verb]
    guh -> guhyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √guh class 1 verb], [vocative single from √guh class 1 verb], [vocative dual from √guh class 1 verb], [accusative dual from √guh class 1 verb]
    guhī (noun, masculine)
    [dative single]
    guh (verb class 1)
    [present passive first single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pādayoś -
  • pāda (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • akramam -
  • akramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    akrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akramā (noun, feminine)
    [adverb]
    kram (verb class 1)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    kram (verb class 4)
    [aorist active first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 5.120

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 5.120 in Bengali sript:
শব্দং স্পর্শং ততো রূপং রসং গন্ধং চ মস্তকে ।
মুখে হৃদি চ গুহ্যে চ পাদযোশ্ চ যথাক্রমম্ ॥ ১২০ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: