Shabda, Śabda: 44 definitions

Introduction:

Shabda means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Shabda has 43 English definitions available.

The Sanskrit term Śabda can be transliterated into English as Sabda or Shabda, using the IAST transliteration scheme (?).

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[Deutsch Wörterbuch]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Śabda (शब्द):—[Uṇādisūtra 4, 97.] m. [Siddhāntakaumudī 250], a, [?3 (Nalopākhyāna DHYĀNABINDŪP. in Weber’s Indische Studien 2, 1).] am Ende eines adj. comp. f. ā [Mahābhārata 4, 932. 9, 3053.] [Kumārasaṃbhava 1, 1, 46.] [Śākuntala 169.] [Kathāsaritsāgara 25, 125.]

1) Laut, Schall, Ton, Stimme, Geräusch [das 1, 11.] [Yāska’s Nirukta 1, 2. 10, 12.] [Amarakoṣa 1, 1, 4, 16. 6, 1.] [Trikāṇḍaśeṣa 1, 1, 118.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1399.] [Halāyudha 1, 138.] [Vājasaneyisaṃhitā 30, 19.] yaḥ kaśca śabdo vāgeva sā [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 4, 3, 10. 5, 4, 11. 6, 2, 6.] dundubheḥ [5, 4, 7.] kāka [Śāṅkhāyana’s Gṛhyasūtrāṇi 5, 5.] vīṇā [4, 7.] vāditra [Pāraskara’s Gṛhyasūtrāṇi 2, 11.] [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 13, 3, 18.] [LĀṬY. 6, 10, 8.] uparateṣu śabdeṣu [ĀŚV. GṚHY. 4, 6, 7.] śabdotpatti [Taittirīyasaṃhitā] [Prātiśākhya 2, 1.] śabdaḥ prakṛtiḥ sarvavarṇānām [22, 1.] varṇapṛktaḥ śabdo vāca utpattiḥ [?23, 3. Prātiśākhya zur Vājasaneyisaṃhitā 1, 7. AMṚTAN. Upakośā in Weber’s Indische Studien 9, 24. fg. Manu’s Gesetzbuch 1, 75. 12, 98. Suśruta 1, 35, 20. 313, 2. 2, 176, 18. KAṆ. 2, 1, 25. 2, 1. Sânkhya Philosophy 11. Bhāgavatapurāṇa 2, 5, 25.] vedaye na ca saṃyuktān śabdasparśarasānaham [Rāmāyaṇa 2, 64, 67.] [Vetālapañcaviṃśati] in [Lassen’s Anthologie (III) 17, 19.] mātrānna bhetavyam [Spr. 2955.] śabdaṃ sahante mṛgāḥ [Śākuntala 14.] madhurānniśamya śabdān [99.] trayaḥ śabdāḥ [Mārkāṇḍeyapurāṇa 23, 36.] sieben [Mahābhārata 12, 6858. fgg.] zehn [14, 1418. fgg.] śabdo jale kumbhasya pūryataḥ [Rāmāyaṇa 2, 64, 14.] mṛdaṅgaveṇuvīṇānām [1, 5, 19.] tumula [Bhagavadgītā 1, 13.] bāṇa [Manu’s Gesetzbuch 4, 113.] vādya [Pañcatantra 129, 15.] parṇa [Mahābhārata 3, 16822.] [Spr. (II) 3993.] pakṣa [Rājataraṅgiṇī 3, 400.] jyā [Śākuntala 52.] pada [Mṛcchakaṭikā 50, 12.] kokilasya [Rāmāyaṇa 1, 64, 10.] kṛkalāsa u.s.w. [Oxforder Handschriften 92], b, [32. fgg.] bhagavacchabdaṃ śrutvā Stimme [Mahābhārata 1, 693.] śabdamājñāya [Rāmāyaṇa 2, 75, 5.] śabdānusāreṇāvalokya [Śākuntala 101, 20.] janānām [Kathāsaritsāgara 32, 67.] [Pañcatantra 123, 24.] gurutaraśabdena roditavyam [Vetālapañcaviṃśati] in [Lassen’s Anthologie (III) 21, 16. fgg.] labdha adj. [Rāmāyaṇa 2, 63, 10.] hari Laut, Ausruf Hari [WEBER, KṚṢṆAJ. 267.] dhik [Rāmāyaṇa Gorresio 2, 37, 15.] gīyatāṃ pīyatāṃ ceti śabdaścāsīdgṛhe gṛhe lautes Rufen [Mahābhārata 1, 7649.] [Rāmāyaṇa 1, 13, 13.] hā heti sahasā muktaḥ śabdaḥ [Mahābhārata 3, 2219. 2609.] mā śabdaḥ sukhasuptānāṃ bhrātṝṇāṃ me bhavet Lärm [1, 6003.] mā śabda iti sarvatra pracakrāmātha tāṃ sabhām [Harivaṃśa 2911.] mā śabda ityevaṃ bruvantaḥ [5004.] śabdaṃ kar einen Laut von sich geben, seine Stimme erheben, laut rufen [Pāṇini’s acht Bücher 4, 4, 34.] [Vopadeva’s Grammatik 21, 10.] [Rāmāyaṇa 5, 29, 18. fg.] [Suśruta 1, 289, 4.] śabdaṃ cakāra . bho āruṇe pāñcālya kvāsi vatsaihīti [Mahābhārata 1, 691.] [Kathāsaritsāgara 12, 153. 32, 79.] [PAÑCAR. 1, 3, 62.] [Hitopadeśa 23, 8.] śabdaṃ dā dass. [Vetālapañcaviṃśati] in [Lassen’s Anthologie (III) 24, 8.] —

2) Wort [Amarakoṣa 1, 1, 5, 2.] [Yāska’s Nirukta 1, 2. 16.] ekārthamanekaśabdam [4, 1.] [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 7, 2, 23.] devatā [LĀṬY. 8, 9, 3.] sarva [10, 9, 2.] keśa [ĀŚV. GṚHY. 1, 18, 3.] [ŚR. 5, 3, 7.] akāla [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 25, 1, 2.] pitṛśabdaṃ putre kṛtvā [15, 6, 11.] śabde vipratipattiḥ [1, 4, 9. 6, 6. 4, 3, 1.] [Śāṅkhāyana’s Śrautasūtrāṇi 6, 1, 3.] [Prātiśākhya zum Ṛgveda 4, 7. 15. fg. 20. fg. 37.] [Prātiśākha zum Atharvaveda 4, 107.] [Śākuntala 14, 19.] [Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 68.] [MAITRYUP. 6, 22.] [Manu’s Gesetzbuch 2, 124.] [Sāhityadarpana 55.] [Yogasūtra 1, 9.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 28, 2.] [SARVADARŚANAS. 20, 15. 30, 11.] Comm. zu [Taittirīyasaṃhitā Prātiśākhya 1, 1. 15. fgg.] zu [Prātiśākha zum Atharvaveda 4, 16. 27.] yeṣāṃ śabda eva devatā Verehrer des Buchstabens [Scholiast] zu [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 6, 14.] bahuśabdānekavatkurvantaḥ Plurale [LĀṬY. 2, 2, 27.] so v. a. Rede: sudhiyo viramanti śabdāt [Bhāgavatapurāṇa 7, 9, 49.] śabdasya vistaraḥ [Halāyudha 4, 81.] Ausspruch [WILSON, Sel. Works 1, 76. 78. 180. 353.] das heilige Wort om [AMṚTAN. Upakośā] in [Weber’s Indische Studien 9, 30.] Bisweilen werden auch Wortendungen, insbes. Suffixe, śabda genannt, z. B. Schol. zu [Pāṇini’s acht Bücher 1, 1, 64. 3, 1, 62.] [Vopadeva’s Grammatik 1, 13.] [Amarakoṣa 3, 4, 24, 150.] [GOLD. MĀN. 39.] —

1)

2) in der Streitfrage ob śabda nitya oder anitya sei, ist das Wort bald als Laut, bald als Wort zu fassen. [Jaimini 1, 9.] [SARVADARŚANAS. 128, 17. 130, 1. 131, 3. fgg.] jagannidānaṃ sphoṭākhyo niravayavo nityaḥ śabdo (λόγος) brahmaiva [140, 1.] Comm. zu [NYĀYAS. 2, 2, 13. fgg.] —

3) Name, Benennung, Titel: śrāddhaśabdaṃ karma [Āpastamba 2, 16, 1.] jātabrāhmaṇa [Manu’s Gesetzbuch 10, 122.] māndhātṛ [Mahābhārata 3, 10425.] bhīmeti śabdo sya gataḥ pṛthivyām [15704.] prāptāḥ smo vidhavāśabdaṃ (so die neuere Ausg.) tvayi nāthe nipātite (vgl. vaidhavyaśabdaṃ bhokṣyāmi [Rāmāyaṇa 7, 24, 30]) [Harivaṃśa 4812.] maharṣiśabdaṃ labhatām [Rāmāyaṇa 1, 63, 17. 21 (65, 20. 25 Gorresio).] [Spr. (II) 30.] [Raghuvaṃśa 2, 53. 64. 3, 35. 49. 5, 22. 18, 41.] [Śākuntala 47. 64, 21.] [Vikramorvaśī 1.] [Kathāsaritsāgara 34, 36. 58.] [Bhāgavatapurāṇa 2, 8, 12.] tacchabdāt weil es so heisst [Kātyāyana’s Śrautasūtrāṇi 14, 1, 24.] rāja Königsname [Śāntanācārya’s Phiṭsūtrāṇi 2, 18.] janapada Volksname 24. śabda terminus technicus [Taittirīyasaṃhitā] [Prātiśākhya 21, 3.] —

4) eine mündliche Mittheilung (als Quelle unseres Wissens): āptopadeśaḥ śabdaḥ [Kapila 1, 102.] [NYĀYAS. 1, 1, 7.] sa dvividho dṛṣṭādṛṣṭārthatvāt [8. 2, 1, 47.] [SĀṂKHYAK. 51.] [TARKAS. 20.] [Bhāṣāpariccheda 51.] [Colebrooke 1, 304. 403.] [KUSUM. 32, 22.] [SARVADARŚANAS. 4, 18. 22, 22. 113, 12.] pramāṇa [KUVALAY. 161],b. 162,a. — [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 135] giebt dem Worte śabda folgende Bedeutungen: akṣara, yaśas, gīti, vākya, kha, śravaṇa und dhvani . Vgl. apa, jaya (auch [Vikramorvaśī 35.] [WEBER, KṚṢṆAJ. 267]), tāla, niḥ, pāda, prati, bahu, maṅgala, mahā (ārtija lautes Wehklagen [Mahābhārata 1, 6111]), mṛta, vi, veda, sa, stuti, śābda, śābdika .

--- OR ---

Śābda (शाब्द):—(von śabda)

1) adj. (f. ī) auf Tönen —, auf Worten beruhend, in Worte gefasst, durch Worte vermittelt, auf mündliche Mittheilung sich stützend [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 5, 5, 10.] [KAṆ. 9, 2, 3.] [morgenländischen Gesellschaft 7, 306.] [SARVADARŚANAS. 114, 2.] [Scholiast] zu [Jaimini 1, 1, 4.] [KUSUM. 21, 11.] śābdī hyākāṅkṣā śabdenaiva prapūryate [35, 11 (=] [Sāhityadarpana 15, 3).] bodha [Bhāṣāpariccheda 80.] [Scholiast] zu [Kapila 1, 102.] Gegens. ārtha [Sāhityadarpana 280,] [D. 280, 6. 735.] [Oxforder Handschriften 219], b, [No. 524.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 259, Scholiast] brahman das in Worte gefasste Brahman d. i. der Veda (vgl. śabdabrahman) [Bhāgavatapurāṇa 2, 2, 2. 4, 10. 3, 21, 8. 11, 3, 21.] brahman [Oxforder Handschriften 178,a, No. 404] wohl fehlerhaft für śabda . —

2) m. Wortgelehrter, Grammatiker [Prātiśākhya zum Ṛgveda 12, 5.] pl. Bez. einer Secte [HALL] in der Einl. zu [VĀSAVAD. 53.]

--- OR ---

Sabda (सब्द):—

--- OR ---

Śabda (शब्द):—ein richtiges Wort im Gegens. zu apaśabda [Patañjali] [?a. a. O.1,7,a.]

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of shabda or sabda in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Related products

Like what you read? Consider supporting this website: