Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

नृपतिरपि शुभं शुभप्रदेशे खगमवलोक्य महीतले विदध्यात् ।
सुरभिकुसुमधूपयुक्तमर्घं शुभमभिनन्दिमेवमेति वृद्धिम् ॥ १४ ॥
[अभिनन्दितम्]

nṛpatirapi śubhaṃ śubhapradeśe khagamavalokya mahītale vidadhyāt |
surabhikusumadhūpayuktamarghaṃ śubhamabhinandimevameti vṛddhim || 14 ||
[abhinanditam]

The Sanskrit text of Verse 44.14 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (44.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nripati, Api, Shubha, Shubh, Shubhaprada, Isha, Ish, Khagama, Kya, Mahitala, Vida, Dha, Dhi, Dhya, Surabhikusuma, Dhupa, Yuktam, Yukta, Argha, Abhinandin, Vriddhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 44.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nṛpatirapi śubhaṃ śubhapradeśe khagamavalokya mahītale vidadhyāt
  • nṛpatir -
  • nṛpati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • śubham -
  • śubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śubh (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śubhaprade -
  • śubhaprada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    śubhaprada (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhapradā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśe -
  • īśa (noun, masculine)
    [locative single]
    īśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    īśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    īś (noun, masculine)
    [dative single]
    īś (verb class 2)
    [present middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • khagama -
  • khagama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khagama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • valo -
  • kya -
  • kya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahītale -
  • mahītala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vida -
  • vida (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vida (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • dhyā -
  • dhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dhā (noun, masculine)
    [locative single]
    dhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āt -
  • āt (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    a (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “surabhikusumadhūpayuktamarghaṃ śubhamabhinandimevameti vṛddhim || 14 |
  • surabhikusuma -
  • surabhikusuma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    surabhikusuma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhūpa -
  • dhūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yuktam -
  • yuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    yukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yuktā (noun, feminine)
    [adverb]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [accusative single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [nominative single from √yuj class 7 verb], [accusative single from √yuj class 7 verb]
  • argham -
  • argha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • śubham -
  • śubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śubh (noun, feminine)
    [accusative single]
  • abhinandi -
  • abhinandin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhinandin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mevam -
  • mevā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • vṛddhim -
  • vṛddhi (noun, feminine)
    [accusative single]
    vṛddhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Cannot analyse 14

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 44.14

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 44.14 in Kannada sript:
ನೃಪತಿರಪಿ ಶುಭಂ ಶುಭಪ್ರದೇಶೇ ಖಗಮವಲೋಕ್ಯ ಮಹೀತಲೇ ವಿದಧ್ಯಾತ್ ।
ಸುರಭಿಕುಸುಮಧೂಪಯುಕ್ತಮರ್ಘಂ ಶುಭಮಭಿನನ್ದಿಮೇವಮೇತಿ ವೃದ್ಧಿಮ್ ॥ ೧೪ ॥
[ಅಭಿನನ್ದಿತಮ್]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 44.14 in Gujarati sript:
નૃપતિરપિ શુભં શુભપ્રદેશે ખગમવલોક્ય મહીતલે વિદધ્યાત્ ।
સુરભિકુસુમધૂપયુક્તમર્ઘં શુભમભિનન્દિમેવમેતિ વૃદ્ધિમ્ ॥ ૧૪ ॥
[અભિનન્દિતમ્]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 44.14 in Kannada sript:
ನೃಪತಿರಪಿ ಶುಭಂ ಶುಭಪ್ರದೇಶೇ ಖಗಮವಲೋಕ್ಯ ಮಹೀತಲೇ ವಿದಧ್ಯಾತ್ ।
ಸುರಭಿಕುಸುಮಧೂಪಯುಕ್ತಮರ್ಘಂ ಶುಭಮಭಿನನ್ದಿಮೇವಮೇತಿ ವೃದ್ಧಿಮ್ ॥ ೧೪ ॥
[ಅಭಿನನ್ದಿತಮ್]

Like what you read? Consider supporting this website: