Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

तत्र ग्रहगणिते पौलिशरोमकवासिष्ठसौरपैतामहेषु पञ्चस्वेतेषु सिद्धान्तेषु युगवर्षायनर्तुमासपक्षाहोरात्रयाममुहूर्तनाडी प्राणत्रुटित्रुट्याद्यवयवादिकस्य कालस्य क्षेत्रस्य च वेत्ता ॥ ०(द्) ॥
[नाडीविनाडी । आद्यस्य]

tatra grahagaṇite pauliśaromakavāsiṣṭhasaurapaitāmaheṣu pañcasveteṣu siddhānteṣu yugavarṣāyanartumāsapakṣāhorātrayāmamuhūrtanāḍī prāṇatruṭitruṭyādyavayavādikasya kālasya kṣetrasya ca vettā || 0(d) ||
[nāḍīvināḍī | ādyasya]

The Sanskrit text of Verse 2.0(d) is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.0(d)). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Grahaganita, Paulisha, Romaka, Vasishtha, Saura, Paitamaha, Pancan, Eta, Etad, Esha, Siddhanta, Yuga, Varsha, Nartu, Masa, Paksha, Ahoratra, Yama, Tana, Adi, Prana, Truti, Adya, Adin, Avayava, Adika, Kala, Kalasya, Kshetra, Vettri, Nadi, Vinadi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.0(d)). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatra grahagaṇite pauliśaromakavāsiṣṭhasaurapaitāmaheṣu pañcasveteṣu siddhānteṣu yugavarṣāyanartumāsapakṣāhorātrayāmamuhūrtanāḍī prāṇatruṭitruṭyādyavayavādikasya kālasya kṣetrasya ca vettā || 0(d) |
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • grahagaṇite -
  • grahagaṇita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • pauliśa -
  • pauliśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pauliśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • romaka -
  • romaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    romaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāsiṣṭha -
  • vāsiṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāsiṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saura -
  • saura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paitāmaheṣu -
  • paitāmaha (noun, masculine)
    [locative plural]
    paitāmaha (noun, neuter)
    [locative plural]
  • pañcasve -
  • pañcan (noun, masculine)
    [locative plural]
    pañcan (noun, neuter)
    [locative plural]
  • eteṣu -
  • eta (noun, masculine)
    [locative plural]
    eta (noun, neuter)
    [locative plural]
    etad (noun, neuter)
    [locative plural]
    eṣa (noun, masculine)
    [locative plural]
  • siddhānteṣu -
  • siddhānta (noun, masculine)
    [locative plural]
  • yuga -
  • yuga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varṣāya -
  • varṣa (noun, masculine)
    [dative single]
    varṣa (noun, neuter)
    [dative single]
  • nartu -
  • nartū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • māsa -
  • māsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pakṣā -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pakṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ahorātra -
  • ahorātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yāmam -
  • yāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yāmā (noun, feminine)
    [adverb]
    yāman (noun, neuter)
    [adverb]
    yāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • uhūr -
  • tanā -
  • tanā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tanā (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āḍī -
  • āḍī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    āḍi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • prāṇa -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • truṭi -
  • truṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    truṭī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • truṭyā -
  • truṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    truṭī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    truṭ -> truṭya (absolutive)
    [absolutive from √truṭ]
    truṭ -> truṭya (absolutive)
    [absolutive from √truṭ]
    truṭ (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • ādya -
  • ādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    ādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ad -> ādya (participle, masculine)
    [compound from √ad]
    ad -> ādya (participle, neuter)
    [compound from √ad]
    ad -> ādya (absolutive)
    [absolutive from √ad]
    ad -> ādya (participle, masculine)
    [vocative single from √ad]
    ad -> ādya (participle, neuter)
    [vocative single from √ad]
  • avayavā -
  • avayava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avayavā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adikasya -
  • adika (noun, masculine)
    [genitive single]
    adika (noun, neuter)
    [genitive single]
  • kālasya -
  • kālasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kālasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kāla (noun, masculine)
    [genitive single]
    kāla (noun, neuter)
    [genitive single]
  • kṣetrasya -
  • kṣetra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vettā -
  • vettṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    vid (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    vid (verb class 6)
    [periphrastic-future active third single]
  • Cannot analyse 0d
  • Line 2: “[nāḍīvināḍī
  • nāḍī -
  • nāḍī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nāḍi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nāḍi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vināḍī -
  • vināḍī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 2.0(d)

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 2.0(d) in Kannada sript:
ತತ್ರ ಗ್ರಹಗಣಿತೇ ಪೌಲಿಶರೋಮಕವಾಸಿಷ್ಠಸೌರಪೈತಾಮಹೇಷು ಪಞ್ಚಸ್ವೇತೇಷು ಸಿದ್ಧಾನ್ತೇಷು ಯುಗವರ್ಷಾಯನರ್ತುಮಾಸಪಕ್ಷಾಹೋರಾತ್ರಯಾಮಮುಹೂರ್ತನಾಡೀ ಪ್ರಾಣತ್ರುಟಿತ್ರುಟ್ಯಾದ್ಯವಯವಾದಿಕಸ್ಯ ಕಾಲಸ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಸ್ಯ ಚ ವೇತ್ತಾ ॥ ೦(ದ್) ॥
[ನಾಡೀವಿನಾಡೀ । ಆದ್ಯಸ್ಯ]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 2.0(d) in Gujarati sript:
તત્ર ગ્રહગણિતે પૌલિશરોમકવાસિષ્ઠસૌરપૈતામહેષુ પઞ્ચસ્વેતેષુ સિદ્ધાન્તેષુ યુગવર્ષાયનર્તુમાસપક્ષાહોરાત્રયામમુહૂર્તનાડી પ્રાણત્રુટિત્રુટ્યાદ્યવયવાદિકસ્ય કાલસ્ય ક્ષેત્રસ્ય ચ વેત્તા ॥ ૦(દ્) ॥
[નાડીવિનાડી । આદ્યસ્ય]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 2.0(d) in Kannada sript:
ತತ್ರ ಗ್ರಹಗಣಿತೇ ಪೌಲಿಶರೋಮಕವಾಸಿಷ್ಠಸೌರಪೈತಾಮಹೇಷು ಪಞ್ಚಸ್ವೇತೇಷು ಸಿದ್ಧಾನ್ತೇಷು ಯುಗವರ್ಷಾಯನರ್ತುಮಾಸಪಕ್ಷಾಹೋರಾತ್ರಯಾಮಮುಹೂರ್ತನಾಡೀ ಪ್ರಾಣತ್ರುಟಿತ್ರುಟ್ಯಾದ್ಯವಯವಾದಿಕಸ್ಯ ಕಾಲಸ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಸ್ಯ ಚ ವೇತ್ತಾ ॥ ೦(ದ್) ॥
[ನಾಡೀವಿನಾಡೀ । ಆದ್ಯಸ್ಯ]

Like what you read? Consider supporting this website: