Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

सद्यो दुग्धं पयोग्राह्य मक्षतैः पूरितन्तथा ।
अणोरणीयाऽनित्युक्त्वा यमाग्न्योर्मध्यमे न्यसेत् ॥ ६४ ॥

sadyo dugdhaṃ payogrāhya makṣataiḥ pūritantathā |
aṇoraṇīyā'nityuktvā yamāgnyormadhyame nyaset || 64 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The milk was immediately taken from the milk and filled with incense. Saying, “Aṇorāṇīya,” one should place the Yama in the middle of the fire.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.64). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sadyah, Sadya, Sadyas, Dugdha, Payas, Paya, Grahya, Makshat, Puri, Purin, Tan, Tatha, Anu, Ani, Uktva, Yama, Agni, Madhyama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 22.64). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sadyo dugdhaṃ payogrāhya makṣataiḥ pūritantathā
  • sadyo* -
  • sadyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sadya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dugdham -
  • dugdha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dugdha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dugdhā (noun, feminine)
    [adverb]
    duh (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • payo -
  • payas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • grāhya -
  • grāhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    grāhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    grah -> grāhya (participle, masculine)
    [compound from √grah]
    grah -> grāhya (participle, neuter)
    [compound from √grah]
    grah -> grāhya (absolutive)
    [absolutive from √grah]
    grah -> grāhya (participle, masculine)
    [vocative single from √grah class 9 verb], [vocative single from √grah]
    grah -> grāhya (participle, neuter)
    [vocative single from √grah class 9 verb], [vocative single from √grah]
  • makṣatai -
  • makṣ -> makṣat (participle, masculine)
    [instrumental single from √makṣ class 1 verb]
    makṣ -> makṣat (participle, neuter)
    [instrumental single from √makṣ class 1 verb]
    makṣ (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • aiḥ -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    i (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • pūri -
  • pūrī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    pūrin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pūrin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tan -
  • tan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “aṇoraṇīyā'nityuktvā yamāgnyormadhyame nyaset
  • aṇor -
  • aṇu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • aṇī -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • iyā' -
  • anityu -
  • an (verb class 2)
    [present active third single]
  • uktvā -
  • uktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
    vac -> uktvā (absolutive)
    [absolutive from √vac]
  • yamā -
  • yama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agnyor -
  • agni (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • madhyame -
  • madhyama (noun, masculine)
    [locative single]
    madhyama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    madhyamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse nyaset

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 22.64

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: