Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

शेषयेदग्रभागेभ्यः कोर्परे शेषयेत्ततः ।
प्रकोष्ठमूलगाभ्यां तु वक्षोदण्डशिखागताम् ॥ ७७ ॥

śeṣayedagrabhāgebhyaḥ korpare śeṣayettataḥ |
prakoṣṭhamūlagābhyāṃ tu vakṣodaṇḍaśikhāgatām || 77 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Remain from the front parts and then remain on the core. The roots of the armpits reached the tip of the chest rod.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.77). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agrabhaga, Pare, Para, Pari, Tatah, Tad, Tata, Prakoshtha, Mula, Vakshas, Vakshu, Vaksha, Danda, Shikha, Agata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 8.77). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śeṣayedagrabhāgebhyaḥ korpare śeṣayettataḥ
  • śeṣayed -
  • śiṣ (verb class 10)
    [optative active third single]
    śiṣ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • agrabhāgebhyaḥ -
  • agrabhāga (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • kor -
  • pare -
  • pare (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    parā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pari (noun, masculine)
    [vocative single]
    pari (noun, feminine)
    [vocative single]
  • śeṣayet -
  • śiṣ (verb class 10)
    [optative active third single]
    śiṣ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • Line 2: “prakoṣṭhamūlagābhyāṃ tu vakṣodaṇḍaśikhāgatām
  • prakoṣṭha -
  • prakoṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mūla -
  • mūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • gābhyām -
  • ga (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    ga (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vakṣo -
  • vakṣas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vakṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vakṣu (noun, masculine)
    [vocative single]
    vakṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • daṇḍa -
  • daṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śikhā -
  • śikha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śikhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agatām -
  • agatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    ag (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 8.77

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: